| Perhaps she finds her Nampara cousins more congenial. | Возможно, она считает своих кузенов из Нампары более подходящими. |
| Perhaps Blackhand kept you safely away from the battlefield. | Возможно, Чернорук держал тебя на безопасном расстоянии от поля боя. |
| Perhaps you should reconsider before you remove him from the class. | Возможно, Вам следует все еще раз обдумать, прежде чем удалить его из класса. |
| Perhaps Mr Johansen should consider moving his son to another school. | Возможно, г-н Йохансен, Вам следует рассмотреть возможность перевода сына в другую школу. |
| Perhaps I need more than luck. | Возможно, мне нужно больше, чем удача. |
| Perhaps she can provide the means. | Возможно, она сможет предоставить средство для этого. |
| I considered your proposal perhaps worthy of endowment. | Я бы рассмотрела ваше предложение, возможно, достойное пожертвований. |
| Then perhaps your intelligence wasn't so great, Sargon. | Тогда, возможно, ваш разум был не так велик, Саргон. |
| Then perhaps we could quiet things down. | Тогда, возможно, мы смогли бы все уладить. |
| Perhaps tired of always been there. | Возможно, то, что тебе нужно, всегда было здесь. |
| I was thinking perhaps we could have a rematch tonight. | Я тут... думал, возможно, мы могли бы устроить... матч-реванш сегодня. |
| Perhaps I can finally make it right. | Возможно, я могу, наконец, всё исправить. |
| Detective Watts, perhaps you should recuse yourself. | Детектив Уоттс, возможно, вы не должны заниматься этим делом. |
| I thought perhaps... she was your first fear. | Я решил, что, возможно... она была твоим первым страхом. |
| Perhaps you liked the way it felt. | Возможно, вам понравилось то, что вы почувствовали. |
| And perhaps claim Myanmar's future water rights. | И, возможно, утвердить права на будущие воды в Мьянме. |
| Perhaps it's what we deserve. | Возможно, это то, что мы заслуживаем. |
| Well, perhaps I overstepped myself. | Что ж, возможно, я перешёл границы. |
| Perhaps two or three by now. | Возможно, два или три к настоящему времени. |
| Too much conscience perhaps, weighing it down. | Слишком много совести, возможно, не дает этому поднять голову... |
| Perhaps I should stay as chaperone. | Возможно, я должна остаться в качестве компаньонки. |
| Perhaps you'd rather step aside this time. | Не знаю, возможно в это раз тебе стоит уступить. |
| Perhaps if we'd had Jonah earlier... | Возможно, если бы Джона попал к нам раньше... |
| Captain, perhaps both incidents are best forgotten. | Капитан, возможно, лучше всего будет забыть оба инцидента. |
| Perhaps you saw him passing through here. | Возможно, вы видели, как он проходил мимо. |