Английский - русский
Перевод слова Perhap
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhap - Возможно"

Все варианты переводов "Perhap":
Примеры: Perhap - Возможно
By perhaps the most inept... Inspector in the history of Scotland Yard. Возможно, с помощью глупого инспектора из Скотланд-ярда.
Perhaps it's best I don't hear the full explanation. Возможно мне лучше не знать всей истории.
Perhaps your drinking is your way of coping with the guilt. Возможно, вы пьете, чтобы заглушить чувство вины.
Perhaps. But I hope that the answer to their mutation is in here. Возможно... но я надеюсь, что ответ их мутациям находится здесь.
Perhaps Pacey Witter actually wants his very own shot at greatness. Возможно, Пэйси действительно хочет достичь своего собственного величия.
Perhaps one day I'll see the light and go back to ministry. Возможно, однажды я увижу свет и вернусь к служению.
Help us, and perhaps I can find a small stool for you to stand on. Помоги нам и возможно я могу найти небольшой табурет.
Perhaps Lily threw it out with the rest of the rubbish. Возможно Лили выбросила ее с другим мусором.
Perhaps not, but we must find game, or we perish. Возможно, но мы должны найти способ, или погибнем.
But perhaps it's time to cut out the dead wood. Но, возможно, пришло время спилить мёртвое дерево.
Perhaps one day, if it is permitted, you will find Yonada again. Возможно, однажды, если получится, ты найдешь Йонаду снова.
Perhaps your own legends of an Adam and an Eve were two of our travellers. Возможно, ваши Адам и Ева были нашими путешественниками.
Perhaps you'd care for me to administer the last few injections. Возможно, мне следует сделать оставшиеся инъекции.
If we smear ourselves with them, perhaps we can pass through the tunnels undetected. Если мы ими обмажемся, возможно, пройдем через тоннели незамеченными.
Perhaps Ms. Keating just didn't search hard enough. Возможно, мисс Китинг недостаточно хорошо искала.
Perhaps Kendra just needs a bit of time. Возможно, Кендре нужно больше времени.
Perhaps you didn't register that as a question, Gideon. Возможно, ты не записала этот вопрос, Гидеон.
It had arrived and so, too, perhaps has a new era for journalism. А с ней, возможно, пришла новая эра журналистики.
Perhaps loss of memory is so crucial for our survival as human beings. Возможно, утрата памяти необходима для нашего выживания в качестве человека.
Just... a small favor, Herr Professor, a letter of recommendation, perhaps. Лишь... небольшая услуга, герр профессор, рекомендательное письмо, возможно.
Now perhaps you'll account for your theories. Возможно теперь вы объясните свои теории.
Perhaps she'd grown fond of you over time. Возможно, она полюбила тебя со временем.
Perhaps when we are finished here, you'll believe me. Возможно, когда мы закончим, вы поверите мне.
Perhaps I'm not dealing with a gentleman at all. Возможно, я общаюсь вовсе не с джентельменом.
Perhaps we shall be able to get a rest this time. Возможно у нас будет возможность отдохнуть на этот раз.