Then perhaps in this case death is simply an inconvenience. |
Отлично. В таком случае, возможно, смерть - лишь досадная помеха. |
Perhaps you wouldn't be bored anymore if you followed me. |
Возможно, тебе не будет больше скучно, если ты последуешь за мной. |
I became concerned that perhaps I was incapable. |
Я начал переживать, что, возможно, я не способен иметь детей. |
But perhaps you yourself are the new direction. |
Но, возможно, вы сами и есть тот новый курс. |
Perhaps our brand of integrity is what that group needs. |
Возможно наши моральные принципы - именно то, чего не хватает этой группе. |
Niles, perhaps this will make it easier. |
Найлс, возможно тебе будет легче подписать его вот этим. |
But perhaps too modern for this country. |
Но, возможно, слишком продвинутые для этой страны. |
I thought perhaps they might do things at dawn. |
Я подумал: возможно, они занимаются подобными делами на рассвете. |
Perhaps we should revisit our earlier assumptions. |
Возможно, мы должны вернуться к более ранним гипотезам. |
Perhaps he has not mentioned that. |
Возможно, он не сказал вам об этом. |
Perhaps Mr. Swopes will be more forthcoming. |
Возможно, Мистер Свопс, будет более расположен к беседе. |
Perhaps you could begin by explaining that troubling detail. |
Возможно, ты могла бы начать с объяснения этой тревожной детали. |
Perhaps I'm not the Time Master they need. |
Возможно, я не тот Повелитель Времени, в котором они нуждаются. |
If not, perhaps individual counselling would help. |
Если нет, то, возможно, поможет индивидуальный приём. |
Perhaps there was not much affection. |
Возможно, не стоит придавать этому большое значение. |
Perhaps he had a good reason. |
Возможно у него была хорошая причина на это. |
Perhaps I could do a little something for you. |
Но, возможно, я могла бы сделать кое-что для тебя. |
I'm thinking perhaps you stole his belt. |
Я думаю, возможно, вы отобрали у него ремень. |
Perhaps within a month of the correct time. |
Возможно, с точностью до месяца, недели, если повезет. |
Perhaps I should return to work at the Barking Dog. |
Возможно, я должна вернуться к своей работе в "Лающей Собаке". |
Perhaps we can replicate his work. |
Возможно, мы могли бы повторить его работу. |
Well perhaps the great Dawkins wasn't so wise. |
Что ж, возможно, великий Доукинс не был так уж мудр. |
Perhaps you like your film interrupted, but I do not. |
Возможно, тебе нравится, когда твой фильм прерывают, но мне нет. |
Perhaps part of its great power enters those who strike it. |
Возможно, часть его великой силы переходит в того, кто по нему ударил. |
Perhaps I should explain them in case you've forgotten. |
Возможно, мне следует объяснить их, на случай, если вы забыли. |