That's perhaps your greatest quality. |
И это возможно твое наилучшее качество. |
Perhaps she thought she was more of a wife to him than his own wife. |
Возможно она думала, что значит для него больше, чем его собственная жена. |
Well, young man... perhaps it can be. |
Что ж, молодой человек, может быть это возможно. |
Perhaps in the hope that these atrocities were not repeated... |
Возможно, в надежде, что эти злодеяния больше не повторятся... |
Well, Jake, perhaps this will help enthuse you. |
Хорошо, Джейк, возможно это поможет вызвать энтузиазм у тебя. |
But I still have need of you... perhaps. |
Но, возможно, ты мне еще нужен. |
I will also be taking a personal day tomorrow and perhaps the next day. |
Кроме того я беру отгул на завтра и возможно на послезавтра. |
Perhaps you could tell him to keep the noise down. |
Возможно, ты мог бы сказать ему вести себя потише... |
It could just be the differential or perhaps the manifold's cracked. |
Возможно дело в дифференциале, или в коллекторе трещина. |
Perhaps Miss Swire is a gentler person. |
Возможно, мисс Свайр характер получше. |
Perhaps she'll make them when you come over to Oz. |
Возможно, она приготовит их, когда вы прилетите к нам в страну Оз. |
It was perhaps the first time. |
Возможно, это был первый раз. |
Perhaps I can clarify things here, this is one of my Ironsides. |
Возможно, я смогу внести ясность: это один из моих броненосцев. |
Perhaps hard enough to dislodge... some of his chain mail. |
Возможно, достаточно сильно для того, чтобы выбить... часть из его кольчуги. |
Perhaps your religion won't allow you to accept that. |
Возможно ваша религия не может позволить вам принять это. |
Perhaps because the facts are so painful. |
Возможно, потому что факты слишком болезненны. |
Perhaps now he'll find a pursuit worthy of his intellect - neurochemistry, for example. |
Возможно, теперь он найдет занятие, достойное его интеллекта - нейрохимия, например. |
Perhaps because psychology is a field which is ill-defined in conception and ineffective in execution. |
Возможно потому что психология - это область, которая неопределена как понятие и неэффективна в применении. |
Or perhaps he's completely synthetic. |
Или, возможно, он полностью искусственный. |
When you have learned to appreciate what you have, perhaps we shall meet again. |
Когда вы научились ценить то, что имеете, возможно, мы встретимся снова. |
And perhaps on a successful ascent afterwards. |
И возможно потом расскажем об успешном восхождении. |
Perhaps my own son might come home again. |
Возможно, мой сын тоже сможет вернуться. |
Tonight, though, perhaps my penance is over. |
Но, возможно, сегодня вечером мое наказание закончится. |
A position on my staff, perhaps. |
Место в моем штате, возможно. |
Perhaps I can explain it to you. |
Возможно, я смогу вам это объяснить. |