Английский - русский
Перевод слова Perhap
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhap - Возможно"

Все варианты переводов "Perhap":
Примеры: Perhap - Возможно
Perhaps the most common comment made by delegations touched on the timeliness of launching this initiative. Возможно, чаще всего в своих выступлениях делегации отмечали своевременность этой инициативы.
A formal discussion should perhaps be held on ways to perfect the process. Возможно следует провести официальное обсуждение путей совершенствования процесса.
Perhaps the most crucial aspect of MINUSTAH's work in the coming period is to build local capacity. Возможно, самым важным аспектом работы МООНСГ в предстоящий период является создание местного потенциала.
Perhaps members of the Committee secretariat would be allowed to escort visitors. Возможно, членам секретариата разрешат сопровождать посетителей.
Perhaps it is because of insufficient control by the central Government of local authorities or neglect with regard to the respect due certain faiths. Возможно, это объясняется недостаточной подконтрольностью местных властей центральному правительству или недостаточным уважением к определенным вероисповеданиям.
Perhaps we should meet here a little more often. Возможно, нам следует чаще здесь встречаться.
The provision of humanitarian assistance is, perhaps, the most important and fruitful activity of the United Nations. Предоставление гуманитарной помощи, возможно, является наиболее важной и плодотворной деятельностью Организации Объединенных Наций.
Perhaps most remarkable, though, has been the Kimberley Process. Однако самым важным, возможно, является Кимберлийский процесс.
Perhaps one of the most telling examples of this can be found in our own hemisphere of the Americas. Возможно, самые наглядные примеры этого можно найти на нашем американском континенте.
Perhaps it could be left to the drafting group to find an acceptable wording. Возможно, приемлемую формулировку следовало бы поручить разработать редакционной группе.
Perhaps, in my introductory remarks, I have not been sufficiently optimistic in mood. Возможно, для вступительного слова я был недостаточно оптимистичен.
The Committee may perhaps wish to take note of these amendments in its discussion of the proposal. Комитет, возможно, пожелает принять к сведению эти изменения при обсуждении данного предложения.
Perhaps the delegation's comments had been incorrectly translated. Возможно, заявления делегации были неверно переведены.
Perhaps the Committee should defer its consideration of the question until Mr. Banton returned. Возможно Комитету следует отложить рассмотрение этого вопроса до возвращения г-на Бентона.
Perhaps a more readily understandable phrase could be found. Возможно, следует найти более понятную фразу.
Perhaps this is their understanding of participating in a solution to the Congolese problem. Так они, возможно, понимают участие в решении конголезской проблемы.
Perhaps Iraqis, after a decade of warfare, feel the same way. Возможно, иракцы после десяти лет войны чувствуют то же самое.
Perhaps there was now an opportunity to put that conclusion into practice. Возможно, настало время реализовать это заключение на практике.
Foremost among these, perhaps, is the Union's open character. Возможно, главным из которых является открытый характер Союза.
This is perhaps the right juncture at which to say a few words about pluralism in an age of globalization. Возможно, сейчас уместно сказать несколько слов о плюрализме в век глобализации.
The most illustrative example of this is perhaps the case of Africa. Самый красноречивый пример этого, возможно, случай Африки.
It is perhaps easy to agree on that. Возможно, об этом легко договориться.
Perhaps the letter could suggest that the Third Committee should delay its consideration of the matter. Возможно, в письме следует предложить Третьему комитету отложить рассмотрение данного вопроса.
Perhaps the Eritrean statement is yet another opportunity for the continent to draw its own conclusions. Возможно, заявление Эритреи дает континенту еще одну возможность сделать свои собственные выводы.
Lastly, there is the question of financial viability, perhaps the most important of all if reforms are to be effective. Наконец, существует вопрос финансовой жизнеспособности, возможно, наиболее важный для эффективности реформ.