Английский - русский
Перевод слова Peoples
Вариант перевода Народы

Примеры в контексте "Peoples - Народы"

Примеры: Peoples - Народы
Peoples headed Attila, have come to the Balkans and Europe, fire and a sword clearing for them road to the ground Promised. Народы, возглавляемые Аттилой, пришли на Балканы и Европу, огнем и мечом прокладывая себе дорогу в землю Обетованную.
Peoples always, in fact, try to preserve as best they can their identities and their particular cultural features. По сути дела, народы всегда должны пытаться, насколько это возможно, сохранить свою самобытность и присущие им особые культурные черты.
Peoples and nations everywhere are seeking new guidelines for building the new world order that has been so late in coming. Повсюду народы и страны ищут новые ориентиры, которые помогли бы им построить, с таким запозданием, новый мировой порядок.
Peoples determine their own destiny, and that is exactly what Central American societies have done. Народы сами определяют свою судьбу, и это именно та политика, которую осуществляют центральноамериканские страны.
Peoples could determine their fate only through the democratic process and by developing self-determination within a State framework. Только посредством демократического процесса и развития самоуправления в рамках конкретного государства народы способны определять свою судьбу.
Peoples of the world, we can, together, build a better future for all people. Народы мира, вместе мы можем построить более светлое будущее для всех людей.
PTP continues to remain geographically affiliated with organizations throughout the world partnering in the "We the Peoples" initiative. ПКМ продолжает поддерживать географические связи с организациями во всем мире в рамках сотрудничества по инициативе под названием «Мы, народы...».
"Peoples" necessarily exercise their right to self-determination within their own territory. «Народы» неизбежно осуществляют свое право на самоопределение в пределах своей собственной территории.
Third, Nations, Nationalities, and Peoples have also the right to secession. В-третьих, национальности, народности и народы обладают также правом на отделение.
In this respect, it may be noted that some writers refer to indigenous nations and communities as "First Peoples". В этом отношении можно отметить, что некоторые авторы называют коренные народы и общины "первыми народами".
Peoples and States aspire to greater well-being, freedom and justice. Народы и государства стремятся к благополучию, большей свободе и справедливости.
Peoples had the right to defend themselves against foreign aggression, occupation and interference in order to safeguard their national sovereignty, independence and dignity. Народы имеют право на самооборону против иностранной агрессии, оккупации и вмешательства в целях сохранения своего государственного суверенитета, независимости и достоинства.
Peoples of the universe, please attend carefully. Народы вселенной, пожалуйста, слушайте внимательно.
Peoples who had previously lacked the courage to voice their demands were now being empowered, questioning their Governments and claiming universally recognized rights. Народы, которые ранее боялись заявить о своих требованиях, в настоящее время обретают силу, выражая недоверие своим правительствам и требуя предоставить им общепризнанные права.
I congratulate the Secretary-General on the quality of his report "We the Peoples". Я хотел бы воздать должное Генеральному секретарю за высокое качество его доклада, озаглавленного «Мы, народы».
Workshops at the Second Amsterdam International Law Conference on Peoples and Minorities in International Law, 18-20 June 1992. Семинары на второй Амстердамской международно-правовой конференции на тему "Народы и меньшинства в международном праве", 18-20 июня 1992 года.
Peoples in all parts of the world are waiting for a sign that the Taliban is ready to do so. Народы во всех уголках мира ждут подтверждения того, что «Талибан» готов это сделать.
Aboriginal Identity Peoples make up 5.8% of the population, about half of whom consist of North American Indians and the other half are Metis. Коренные народы составляют 5,8 % населения, около половины из которых состоит из северо-американских индейцев, и другая половина метисов.
Peoples of Atlantis have consisted of numerous tribes Aries: Russ, Slavs, Hyperborean-Scandinavians, Turks, Indo-Iranians, Mongols and others. Народы Атлантиды состояли из многочисленных племен арийцев: руссов, славян, гиперборейцев-скандинавов, тюрков, индо-иранцев, монголов и других.
In this way the notion of "We the Peoples" will have relevance to our profession of faith in our common humanity. Таким образом, понятие «Мы, народы» будет соответствовать провозглашенной вере в нашу общую человечность.
Peoples of the world, over the last five decades we have together thwarted the most diabolical designs and conquered the most abject kinds of discrimination. Народы мира, за последние пять десятилетий мы сообща разрушили наиболее дьявольские планы и победили самые жуткие формы дискриминации.
Peoples must enjoy freedom of association and the possibility of forming political parties, and thus of playing an active part in the political life of their country. Народы должны пользоваться свободой объединений и возможностью создавать политические партии и таким образом активно участвовать в политической жизни своей страны.
I would also like to extend my gratitude to the Secretary-General for presenting his report "We the Peoples" to the world community. Я хотел бы также выразить признательность Генеральному секретарю за представление международному сообществу его доклада «Мы, народы».
Peoples of the region are rightfully proud of that past and they have a right to be hopeful for their future as well. Народы региона по праву гордятся своим прошлым, и они также вправе надеяться на светлое будущее.
We, the Nations, Nationalities and Peoples of Ethiopia: Мы, национальности, народности и народы Эфиопии: