Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Население

Примеры в контексте "People - Население"

Примеры: People - Население
She participated in World War II in the Baltic, where her ship was evacuating people from Tallinn and transporting war cargoes under enemy bombardment. Войну Анна встретила на Балтике, где под бомбёжками эвакуировала население Таллина и перевозила стратегические грузы.
It is one of the most sparsely populated regions in the area and is mainly inhabited by people of Indo-Aryan and Tibetan descent. Он имеет очень редкое население, главным образом тибетского и индо-арийского происхождения.
We'll see, but what you're seeing now is people moving much more quickly. Время покажет, а пока мы видим, что население перемещается гораздо быстрее.
The people of Bangladesh were therefore entitled to wish to be kept up to date on the progress of operations in which Bangladeshi units took part. Поэтому население Бангладеш с полным основанием хочет знать, как протекают операции, в которых участвуют контингенты этой страны.
Not even the people are aware of what CNPPDH is doing. До сих пор население не ощущает плодов работы НКПЗПЧ.
Between these extremes, Venezuela's people will watch events develop, unwilling to compromise their democracy or lose the economic privileges they have attained. Между этими крайностями, население Венесуэлы будет наблюдать за развитием событий, не желая подвергать риску демократию или терять приобретённые экономические льготы.
The people of those territories had consistently asserted, through an entirely democratic process, that they were part of the French Republic. В действительности, население данных территорий всегда свидетельствовало, причем самым демократическим образом, о своей принадлежности к Французской Республике.
Penniless elderly ethnic Russian women beg for food in the capital, and people are trying to emigrate by whatever means they can. Старые русские нищенки стоят с протянутой рукой на улицах столицы; население любыми путями стремится уехать из страны.
The reception by the people, despite the misgivings of many, was overwhelmingly positive. Несмотря на высказываемые многими опасения, население оказало нам весьма радушный прием.
By 2025, demographers project that an additional 2 billion people will populate the planet-almost all of them in developing countries. К 2025 году, по демографическим прогнозам, население планеты станет еще на 2 млрд.
By the time World War I broke out in Europe, the city had reached its economic and population peak of over 110,000 people. Ко времени Первой мировой войны Лоуэлл достиг своего экономического и демографического пика - население составляло 110000 человек.
Vizzini was born in Villalba, a village in the Province of Caltanissetta, with a population of approximately 4,000 people at the time. Калоджеро родился в Виллальбе, маленькой кальтаниссеттской коммуне, чьё население тогда составляло около 4000 человек.
We're about to go from six and a half to nine billion people over the next 40 years. За следующие 40 лет население увеличится с 6.5 до 9 миллиардов человек.
Tried to protect our equipment, tried to protect our staff and the villages of about 1,500 people. Старался защитить наше оборудование, наш персонал и население деревни - около 1500 человек.
In 1934, on the territory of the Republic of Estonia the population amounted to 1,126,413 people. В 1934 году население Эстонской Республики насчитывало 1126413 человек.
The right to reproductive heath applies to all people at all times, including those in communities experiencing or recovering from crises. Население региона составляет приблизительно 3,7 миллиарда человек, и здесь же сосредоточена основная масса бедных людей мира.
Bình Thuận had a population of 1,170,700 people in 2007. По данным на 2007 год население составляло 1170700 человек.
But I do intend to fight back, especially since the people are with me. К тому же меня поддерживает все население Бержерана.
Unable to defend themselves any longer, the people of Christophsis call on the Jedi for assistance. Неспособное больше защищать себя, население Кристофсиса призывает на помощь джедаев.
The last five-yearly census, conducted in 1996, recorded a population of 1,507 people. В 1998 году население территории, по оценкам, сократилось до 1443 человек2.
The Government has major problems getting people to come within the tax net, and had recently been operating a tax amnesty whereby undeclared profits could be legalized. Правительство сталкивается с серьезными проблемами, пытаясь заставить население платить налоги, и недавно была объявлена налоговая амнистия, позволяющая легализовать незаявленные доходы.
In a number of cities, people who came out to march clashed with the forces of law and order. Во многих городах вышедшее на улицы население столкнулось с силами правопорядка.
In the cut-throat competition for profit and markets, the poor people from developing countries have become sacrificial lambs. Беспощадная борьба за прибыль и рынки превращает бедное население развивающихся стран в ягнят для заклания.
Wherever they have settled in Guinea, the refugees have benefited from support provided by local people. Солидарность с ними проявляет все гвинейское население в местах их проживания.
The people of the Marshall Islands and of other Pacific islands had, therefore, borne a disproportionate burden in that regard. Население Маршалловых Островов и других островов Тихого океана заплатило за эти знания дорогую цену.