Английский - русский
Перевод слова Palestinian
Вариант перевода Оккупированной

Примеры в контексте "Palestinian - Оккупированной"

Примеры: Palestinian - Оккупированной
Its applicability to the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, has been repeatedly confirmed by the General Assembly and the Security Council. Ее применимость к оккупированной палестинской территории, включая Восточный Иерусалим, неоднократно подтверждалась Генеральной Ассамблеей и Советом Безопасности.
Indeed, the report accurately reflects the genuine suffering of the Palestinian people in the occupied territories. По сути, доклад точно отражает подлинные страдания палестинского народа на оккупированной территории.
It remained in Lebanese airspace for two minutes before leaving in the direction of occupied Palestinian territory. Он находился в воздушном пространстве страны в течение двух минут и покинул его, направившись в сторону оккупированной палестинской территории.
The 2012 Consolidated Appeals Process for the occupied Palestinian territory seeks $417 million. В рамках процесса сводных призывов для оккупированной палестинской территории в 2012 году предполагается собрать 417 млн. долл. США.
At 1000 hours, a Merkava tank arrived from the occupied Palestinian territory and took up a position behind an earthen berm. В 10:00 с оккупированной палестинской территории прибыл танк «Меркава», который занял позицию за земляной бермой.
The Israeli enemy released several decoy flares over Lebanese and occupied Palestinian territorial waters. Вражеские израильские силы несколько раз выстреливали инфракрасные ловушки над территориальными водами Ливана и оккупированной Палестины.
UNCTAD reports significant impact of the above-mentioned sanctions on the Occupied Palestinian Territory. ЮНКТАД сообщает о серьезных последствиях перечисленных выше санкций для оккупированной палестинской территории.
Many Council members condemned as illegal the settlement activity in the occupied Palestinian territory. Многие члены Совета осудили поселенческую деятельность на оккупированной палестинской территории, назвав ее незаконной.
She urged the Committee to examine the system of apartheid in Israel and the Occupied Palestinian Territory. Она настоятельно призывает Комитет рассмотреть вопрос о системе апартеида в Израиле и на оккупированной палестинской территории.
An Israeli enemy patrol comprising two four-wheel drive vehicles and one civilian car approached from inside occupied Palestinian territory, opposite the Wazzani resort. Патруль израильского противника в составе двух полноприводных автомобилей и одной гражданской автомашины выдвинулся со стороны оккупированной палестинской территории напротив курорта Ваззани.
Two flare shells were observed over the Israeli position at Birkat al-Naqqar, inside occupied Palestinian territory. В небе над израильской позицией в Биркат-ан-Наккаре на оккупированной палестинской территории были замечены две осветительные ракеты.
The Israeli enemy fired 17 flare shells from occupied Palestinian territory over the occupied Shab'a Farms, towards the Ruwaysat al-Alam position. Израильский противник выпустил 17 осветительных ракет с оккупированной палестинской территории над оккупированным районом Мазария-Шабъа в направлении позиции в Руэйсат-эль-Аламе.
An Israeli enemy patrol comprising three vehicles approached from within occupied Palestinian territory. Со стороны оккупированной палестинской территории появилась вражеская израильская патрульная группа, состоявшая из трех автомобилей.
As clearly stated in the advisory opinion, the Israeli fascist wall under construction in the Occupied Palestinian Territory blatantly violated the Fourth Geneva Convention. Как четко заявлено в консультативном заключении, возведение израильскими фашистами стены на оккупированной палестинской территории грубо попирает четвертую Женевскую конвенцию.
As at June 2014, the settler population in the Occupied Palestinian Territory was reported to be about 600,000. По сообщениям, по состоянию на июнь 2014 года численность поселенцев на оккупированной палестинской территории составляла около 600000 человек.
The Special Committee learned of 10 Israeli and multinational companies currently involved in stone quarrying in the Occupied Palestinian Territory. Специальному комитету стало известно о 10 израильских и многонациональных компаниях, которые в настоящее время занимаются разработкой каменных карьеров на оккупированной палестинской территории.
The detrimental impact of their activities on the natural resources of the Occupied Palestinian Territory was also highlighted by non-governmental organizations. Неправительственные организации также обращали особое внимание на пагубное воздействие их деятельности на природные ресурсы оккупированной палестинской территории.
Within occupied Palestinian territory, opposite the Lebanese Army post of Wazzani, an Israeli enemy civil engineering machine approached. В пределах оккупированной палестинской территории в направлении поста ливанской армии в Ваззани двигалась гражданская инженерная машина израильского противника.
In the first sentence, replace the words "Occupied Palestinian Territory" with "Palestine". В первом предложении заменить слова «на оккупированной палестинской территории» словами «в Палестине».
The educational system in the Occupied Palestinian Territory requires additional facilities. Отмечается потребность в дополнительных помещениях для системы образования на оккупированной палестинской территории.
Many of Israel's policies related to settlements activity in the Occupied Palestinian Territory amount to "de facto segregation". Многие аспекты израильской политики в отношении поселенческой деятельности на оккупированной палестинской территории «фактически носят характер сегрегации».
The Western Aquifer Basin is among the most productive water basins in the Occupied Palestinian Territory. Западный водоносный горизонт является одним из наиболее крупных водных бассейнов на оккупированной палестинской территории.
The economy of the Occupied Palestinian Territory, directly and indirectly afflicted by the Israeli occupation, continued its negative trend during 2013. В 2013 году экономическая ситуация на оккупированной палестинской территории, на которой прямо или косвенно сказывается израильская оккупация, продолжала ухудшаться.
This means that only one in four households in the Occupied Palestinian Territory is classified as food secure. Таким образом, лишь одно из четырех домохозяйств на оккупированной палестинской территории обеспечено адекватным питанием.
The asymmetry of power between the occupier and the occupied continues to be the norm in the Occupied Palestinian Territory. Неравноправие в распределении властных полномочий между оккупирующей и оккупируемой сторонами по-прежнему является обычным явлением на оккупированной палестинской территории.