Its applicability to the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, has been repeatedly confirmed by the General Assembly and the Security Council. |
Ее применимость к оккупированной палестинской территории, включая Восточный Иерусалим, неоднократно подтверждалась Генеральной Ассамблеей и Советом Безопасности. |
Indeed, the report accurately reflects the genuine suffering of the Palestinian people in the occupied territories. |
По сути, доклад точно отражает подлинные страдания палестинского народа на оккупированной территории. |
It remained in Lebanese airspace for two minutes before leaving in the direction of occupied Palestinian territory. |
Он находился в воздушном пространстве страны в течение двух минут и покинул его, направившись в сторону оккупированной палестинской территории. |
The 2012 Consolidated Appeals Process for the occupied Palestinian territory seeks $417 million. |
В рамках процесса сводных призывов для оккупированной палестинской территории в 2012 году предполагается собрать 417 млн. долл. США. |
At 1000 hours, a Merkava tank arrived from the occupied Palestinian territory and took up a position behind an earthen berm. |
В 10:00 с оккупированной палестинской территории прибыл танк «Меркава», который занял позицию за земляной бермой. |
The Israeli enemy released several decoy flares over Lebanese and occupied Palestinian territorial waters. |
Вражеские израильские силы несколько раз выстреливали инфракрасные ловушки над территориальными водами Ливана и оккупированной Палестины. |
UNCTAD reports significant impact of the above-mentioned sanctions on the Occupied Palestinian Territory. |
ЮНКТАД сообщает о серьезных последствиях перечисленных выше санкций для оккупированной палестинской территории. |
Many Council members condemned as illegal the settlement activity in the occupied Palestinian territory. |
Многие члены Совета осудили поселенческую деятельность на оккупированной палестинской территории, назвав ее незаконной. |
She urged the Committee to examine the system of apartheid in Israel and the Occupied Palestinian Territory. |
Она настоятельно призывает Комитет рассмотреть вопрос о системе апартеида в Израиле и на оккупированной палестинской территории. |
An Israeli enemy patrol comprising two four-wheel drive vehicles and one civilian car approached from inside occupied Palestinian territory, opposite the Wazzani resort. |
Патруль израильского противника в составе двух полноприводных автомобилей и одной гражданской автомашины выдвинулся со стороны оккупированной палестинской территории напротив курорта Ваззани. |
Two flare shells were observed over the Israeli position at Birkat al-Naqqar, inside occupied Palestinian territory. |
В небе над израильской позицией в Биркат-ан-Наккаре на оккупированной палестинской территории были замечены две осветительные ракеты. |
The Israeli enemy fired 17 flare shells from occupied Palestinian territory over the occupied Shab'a Farms, towards the Ruwaysat al-Alam position. |
Израильский противник выпустил 17 осветительных ракет с оккупированной палестинской территории над оккупированным районом Мазария-Шабъа в направлении позиции в Руэйсат-эль-Аламе. |
An Israeli enemy patrol comprising three vehicles approached from within occupied Palestinian territory. |
Со стороны оккупированной палестинской территории появилась вражеская израильская патрульная группа, состоявшая из трех автомобилей. |
As clearly stated in the advisory opinion, the Israeli fascist wall under construction in the Occupied Palestinian Territory blatantly violated the Fourth Geneva Convention. |
Как четко заявлено в консультативном заключении, возведение израильскими фашистами стены на оккупированной палестинской территории грубо попирает четвертую Женевскую конвенцию. |
As at June 2014, the settler population in the Occupied Palestinian Territory was reported to be about 600,000. |
По сообщениям, по состоянию на июнь 2014 года численность поселенцев на оккупированной палестинской территории составляла около 600000 человек. |
The Special Committee learned of 10 Israeli and multinational companies currently involved in stone quarrying in the Occupied Palestinian Territory. |
Специальному комитету стало известно о 10 израильских и многонациональных компаниях, которые в настоящее время занимаются разработкой каменных карьеров на оккупированной палестинской территории. |
The detrimental impact of their activities on the natural resources of the Occupied Palestinian Territory was also highlighted by non-governmental organizations. |
Неправительственные организации также обращали особое внимание на пагубное воздействие их деятельности на природные ресурсы оккупированной палестинской территории. |
Within occupied Palestinian territory, opposite the Lebanese Army post of Wazzani, an Israeli enemy civil engineering machine approached. |
В пределах оккупированной палестинской территории в направлении поста ливанской армии в Ваззани двигалась гражданская инженерная машина израильского противника. |
In the first sentence, replace the words "Occupied Palestinian Territory" with "Palestine". |
В первом предложении заменить слова «на оккупированной палестинской территории» словами «в Палестине». |
The educational system in the Occupied Palestinian Territory requires additional facilities. |
Отмечается потребность в дополнительных помещениях для системы образования на оккупированной палестинской территории. |
Many of Israel's policies related to settlements activity in the Occupied Palestinian Territory amount to "de facto segregation". |
Многие аспекты израильской политики в отношении поселенческой деятельности на оккупированной палестинской территории «фактически носят характер сегрегации». |
The Western Aquifer Basin is among the most productive water basins in the Occupied Palestinian Territory. |
Западный водоносный горизонт является одним из наиболее крупных водных бассейнов на оккупированной палестинской территории. |
The economy of the Occupied Palestinian Territory, directly and indirectly afflicted by the Israeli occupation, continued its negative trend during 2013. |
В 2013 году экономическая ситуация на оккупированной палестинской территории, на которой прямо или косвенно сказывается израильская оккупация, продолжала ухудшаться. |
This means that only one in four households in the Occupied Palestinian Territory is classified as food secure. |
Таким образом, лишь одно из четырех домохозяйств на оккупированной палестинской территории обеспечено адекватным питанием. |
The asymmetry of power between the occupier and the occupied continues to be the norm in the Occupied Palestinian Territory. |
Неравноправие в распределении властных полномочий между оккупирующей и оккупируемой сторонами по-прежнему является обычным явлением на оккупированной палестинской территории. |