No, we could switch it to a movie package. |
Нет, мы могли бы переподписаться на пакет "Кино". |
We get the rest when the package is delivered. |
Остальное - когда пакет будет доставлен. |
They got their energy package and the president at their dinner. |
Они получили и энергетический пакет и президента на свой ужин. |
Relief package, travel expenses including loan at consolidated rate of interest have been provided as compensation and rehabilitation initiatives. |
В рамках реализации инициатив, связанных с выплатой компенсаций и реабилитацией, пострадавшим был предложен пакет поддерживающих мер, а также помощь в покрытии путевых расходов, включая кредит по фиксированной%ной ставке. |
I hid the package and went to take her home. |
Я бросил пакет на кухне и повез ее домой. |
Redtop gave you the package, you supposed to hand me my money. |
Рэд дала тебе пакет, чтобы передать мне. |
If it's a package, leave it. |
Если это пакет, оставьте его. |
Well, the relocation package seems fair, but the dental plan is more than fair. |
Что ж, релокационный пакет кажется справедливым, но стоматологический план более, чем справедлив. |
Charlie's stepfather is a mobster and he sent us here to deliver a package. |
Отчим Чарли - мафиози и он послал нас сюда доставить пакет. |
Well, I saw the package on your desk, pink ribbons and all. |
Ну, я видела пакет на твоем столе, с розовыми лентами и все такое. |
Ingrid did say that they took a package from him right before they shot him. |
Ингрид сказала, что они отобрали у него пакет перед тем, как застрелить. |
Do not open this package to leave Australia. |
Не открывайте этот пакет. пока не покините Австралию. |
And then you helped get my stimulus package through, just like you promised. |
И потом помогла принять пакет мер стимулирования экономики, как и обещала. |
In exchange, the Dosi will receive a very fair trade package. |
В обмен досай получат очень справедливый торговый пакет. |
Give me confirmation as soon as the package is secure. |
Подтвердите, как только пакет будет в безопасности. |
Because he was seen receiving a package last week from this guy. |
Потому что есть свидетели того, как он получал на прошлой неделе пакет от этого парня. |
Level-five foot soldiers, basic armor package, and no other way through. |
12 Уровень пять пехотинцев базовый пакет броня, и нет другого выхода. |
I'm the small package good things come in. |
Я тот маленький пакет, в котором приходят хорошие вещи. |
We merely slipped a little package into your lower tummy. |
Всего лишь поместили маленький пакет в нижнюю часть живота. |
I just dropped off a package for him. |
Я просто сбросил пакет для него. |
Harbach drives into the city to pick up the package. |
Харбах едет в город, чтобы забрать пакет. |
John, there's a package for you - a security video. |
Джон, тут пакет тебе прислали - видео с камер наблюдения. |
A week ago, this package was left on my doorstep. |
Неделю назад этот пакет оставили на моем пороге. |
Nick got out to collect the package. |
Ник вышел, чтобы забрать пакет. |
It's not the package he got from Kate's dad. |
Нет ничего похожего на пакет, который он забрал у отца Кейт. |