Примеры в контексте "Package - Пакет"

Примеры: Package - Пакет
The comfortable atmosphere in the company, high salaries, social package and opportunities for growth help to lower the employee turnover. Комфортная атмосфера в компании, высокий уровень зарплат, социальный пакет и возможности карьерного и профессионального роста снижают отток специалистов из компании.
In mid-2011, the Plus package was removed and Pro was increased to $299/month. В середине 2011 года, пакет Plus был удален, а Pro был увеличен до $299 в месяц.
In prison, Emma receives a package from Phuket, containing the car keys, but not the money. В тюрьме Эмма получает пакет из Пхукета, в котором лежат ключи от машины, но не деньги.
The reform package also committed to allowing the resettlement of 2,500 more refugees living in UN refugee camps and urban slums. Пакет реформ также направлен на разрешение переселиться ещё 2500 беженцев, проживающим в лагерях беженцев ООН и городских трущобах.
President Obama called Wednesday on Congress to extend a tax break for students included in last year's economic stimulus package, arguing that the policy provides more generous assistance. Президент Обама призвал в среду Конгресс включить расширение налоговых каникул для студентов в пакет экономического стимулирования, утверждая, что эта политика даст более крепкую поддержку.
However, your counterpart Serzh Sargsyan noted that another major package of agreements is being prepared - on the participation of Russian businesses in the investment projects. Но, как сказал Ваш коллега Серж Саргсян, готовится и другой внушительный пакет соглашений - тоже с участием российского бизнеса в инвестиционных проектах.
So who is preparing to set a new site, or simply to use the package for testing web applications, does not have to wait. Итак, кто готовится создать новый сайт, или просто использовать этот пакет для тестирования веб-приложений, вы должны подождать.
The first package of stamps printed in London were put on sale in the Bahamas the June 10, 1859. Первый пакет отпечатанных в Лондоне марок поступил в продажу на Багамах 10 июня 1859 года.
The user would draw a representation of a facility using the readily available Dr Halo graphical package and placing "Animation Points" in the desired location. Пользователь должен был нарисовать схему объекта используя доступный в то время графический пакет Dr Halo и разместить на ней точки анимации (Animation Points) там, где он посчитает нужным.
In 2004, Boeing offered a Short Field Performance package in response to the needs of Gol Transportes Aéreos, who frequently operate from restricted airports. В 2004 году Boeing предложил клиентам пакет доработок Short Field Performance, разработанный по заказу авиакомпании Gol Transportes Aéreos, часто обслуживающей аэропорты с ограниченной длиной полосы.
CINT is a command line C/C++ interpreter that is included in the object oriented data analysis package ROOT. CINT - это интерпретатор командной строки для C/C++, включённый в объектно-ориентированный пакет анализа данных ROOT (CERN).
It is a "package" ready for Visual'a libek and mingw, additionally contains optional controls and best free designer this is bibloteki wxFormBuilder. Она представляет собой "пакет" готов к Visual'a libek и MinGW, дополнительно содержит необязательный контроля и лучший бесплатный конструктор это bibloteki wxFormBuilder.
Here is an example of how to set it up in the dhcpd.conf for version 3 of the ISC DHCP server (the dhcp3-server Debian package). Вот пример, как можно настроить dhcpd.conf для третьей версии ISC DHCP сервера (Debian пакет dhcp3-server).
So he couldn't have sent that package unless he sent it from the great beyond. Поэтому он не мог прислать этот пакет, если, конечно, он не прислал его с того света.
I'm just saying, maybe the reason we can't trace this package's origin is because it was sent from another realm. Я все-таки скажу, что может причина, по которой мы не можем отследить, откуда отправлен пакет, состоит в том, что его послали из другого мира.
She was a full employee and there's a benefit package... which I suppose you should see personnel about. Конечно, она была полноценным служащим компании, и ей причитается... персональный пакет, о котором Вам следует справиться в отделе кадров.
What is important is the package I left in the glove box. Важна не машина, а пакет в бардачке.
Right before the explosion, we saw Michael, Julia's T.A., place a package on her desk. Прямо перед взрывом, мы видели Майкла, помошника Джулии, положившего пакет на её стол.
He'd go in, get the package, and then tell me where to deliver. Он заходил, брал пакет, а потом говорил мне, куда его отнести.
Connor, this package just came, marked "urgent." Коннор, этот пакет только что прибыл с пометкой "срочно".
To save both Greece and Europe, the new bailout package must include two big things not yet agreed. Ради спасения Греции и Европы в новый пакет финансовой помощи должны быть включены два важных пункта, которые пока еще не согласованы.
The US Congress still has not approved the IMF reform package agreed in 2010, weakening one of the most important international institutions. Конгресс США до сих пор не одобрил пакет реформ МВФ по соглашению 2010 года, ослабляя тем самым один из важнейших международных институтов.
Zhao's package - a sharp break with Mao's totalitarianism - was approved by the 13th Party Congress, officially the highest authority within the CCP. Пакет реформ Чжао - резкий разрыв с тоталитаризмом Мао - был одобрен на 13-м Конгрессе партии, официально высшем органе власти в ККП.
The most dangerous force eroding the Treaty's credibility is the inclination of some nuclear-weapon states to reinterpret at will the package of agreements reached in the past. Самая опасная сила, подрывающая доверие к договору - это склонность некоторых ядерных государств произвольно интерпретировать по-новому пакет достигнутых в прошлом соглашений.
No, I don't want a premium package! Нет, не нужен мне ваш премиальный пакет!