Английский - русский
Перевод слова Package
Вариант перевода Посылка

Примеры в контексте "Package - Посылка"

Примеры: Package - Посылка
The package travelled 1,200 miles to be here. Посылка проехала почти 2 тысячи км, прежде чем попала сюда.
Roger, this package came for you. Роджер, на твоё имя пришла посылка.
I've got a package here for Brian Griffin. У меня посылка для Брайана Гриффина.
I have a package for you today, sir. У меня сегодня посылка для вас, сэр.
I need a package on your truck. Мне нужна посылка в твоем грузовике.
When you get home, maybe there'll be a special delivery package waiting for you. А когда придешь домой, может, тебя будет ждать особая посылка.
He said he had a package - for Schmidt. Он сказал, что у него посылка для Шмидта.
It's a real package from your dad. Это настоящая посылка, от твоего отца.
I couldn't have called you if the package was not yet in headquarters. Я не мог звонить тебе, пока посылка не пришла в департамент.
You have a package here from an Annabelle Smith. Эй, Мердок, тебе посылка от Аннабель Смит.
Evans, where's the package from Earth? Эванс! Ну и где же посылка с Земли?
Your package, Mr. Horrible Gelatinous Blob. Ваша посылка, мистер Ужасный Желатиновый студень.
This package came while you were at work. Эта посылка пришла, пока ты была на работе.
The package was shipped from her residence across town 36 hours ago. Посылка была отправлена из её дома через весь город 36 часов назад.
You have the package, and that's all that matters. Посылка - у вас, и это главное.
To hear me say "your package" again, please press one. Чтобы услышать "ваша посылка" еще раз, нажмите единицу.
We've got a package on past live addresses from the East Room. Пришла посылка из Восточной Комнаты на предыдущие адреса.
I have a package for congressman dunlap. У меня посылка для конгрессмена Данлапа.
The next package may include a lot more than a finger. Следующая посылка может содержать гораздо больше, чем палец.
Follow directions, or the next package will contain his head. Следуй инструкциям, или следующая посылка будет с его головой.
Explains why the stolen package wasn't on the manifest. Это объясняет, почему посылка не числилась в накладной.
Dr. Schmitz, got a package for you. Доктор Шмитц, для вас посылка.
That package wasn't meant for me. Та посылка была не для меня.
It says here your package was delivered earlier today. Здесь написано, что ваша посылка уже доставлена сегодня.
I'm told there's a beautiful woman who has a package for me. Мне сказали, что у одной прекрасной женщины есть для меня посылка.