| The package travelled 1,200 miles to be here. | Посылка проехала почти 2 тысячи км, прежде чем попала сюда. |
| Roger, this package came for you. | Роджер, на твоё имя пришла посылка. |
| I've got a package here for Brian Griffin. | У меня посылка для Брайана Гриффина. |
| I have a package for you today, sir. | У меня сегодня посылка для вас, сэр. |
| I need a package on your truck. | Мне нужна посылка в твоем грузовике. |
| When you get home, maybe there'll be a special delivery package waiting for you. | А когда придешь домой, может, тебя будет ждать особая посылка. |
| He said he had a package - for Schmidt. | Он сказал, что у него посылка для Шмидта. |
| It's a real package from your dad. | Это настоящая посылка, от твоего отца. |
| I couldn't have called you if the package was not yet in headquarters. | Я не мог звонить тебе, пока посылка не пришла в департамент. |
| You have a package here from an Annabelle Smith. | Эй, Мердок, тебе посылка от Аннабель Смит. |
| Evans, where's the package from Earth? | Эванс! Ну и где же посылка с Земли? |
| Your package, Mr. Horrible Gelatinous Blob. | Ваша посылка, мистер Ужасный Желатиновый студень. |
| This package came while you were at work. | Эта посылка пришла, пока ты была на работе. |
| The package was shipped from her residence across town 36 hours ago. | Посылка была отправлена из её дома через весь город 36 часов назад. |
| You have the package, and that's all that matters. | Посылка - у вас, и это главное. |
| To hear me say "your package" again, please press one. | Чтобы услышать "ваша посылка" еще раз, нажмите единицу. |
| We've got a package on past live addresses from the East Room. | Пришла посылка из Восточной Комнаты на предыдущие адреса. |
| I have a package for congressman dunlap. | У меня посылка для конгрессмена Данлапа. |
| The next package may include a lot more than a finger. | Следующая посылка может содержать гораздо больше, чем палец. |
| Follow directions, or the next package will contain his head. | Следуй инструкциям, или следующая посылка будет с его головой. |
| Explains why the stolen package wasn't on the manifest. | Это объясняет, почему посылка не числилась в накладной. |
| Dr. Schmitz, got a package for you. | Доктор Шмитц, для вас посылка. |
| That package wasn't meant for me. | Та посылка была не для меня. |
| It says here your package was delivered earlier today. | Здесь написано, что ваша посылка уже доставлена сегодня. |
| I'm told there's a beautiful woman who has a package for me. | Мне сказали, что у одной прекрасной женщины есть для меня посылка. |