Английский - русский
Перевод слова Package
Вариант перевода Сверток

Примеры в контексте "Package - Сверток"

Примеры: Package - Сверток
I totally want to unwrap the package. Мне так и хочется развернуть этот сверток.
And he recognized you as someone who brought a package to the post office that day. И он узнал тебя, как человека, который приносил сверток на почту в тот день.
Give him this package and then come back here. Отдай ему сверток, а затем возвращайся сюда.
A suspicious package, someone looking for an opportunity that never came. Подозрительный сверток, кто-то в поисках возможности, которая не подвернулась.
When done, send me a package with an apple in it. Когда выяснишь, передашь мне сверток с одним яблоком.
The people who are doing this, they gave you some kind of a package. Люди, которые это все затеяли, должны были дать тебе какой-то сверток.
During the search, police officers discovered a small package that later appeared to contain 0.11 grams of heroin. В ходе обыска работники милиции обнаружили небольшой сверток, в котором, как было установлено позднее, содержалось 0,11 грамма героина.
You'll find a package in there, marked "Property of Miss Antonia Keville". Там вы найдёте сверток, подписанный как "Собственность мисс Антонии Кевилл".
We saw a package fall out of a car, and we'd like to return it. Мы увидели, как из машины выпал сверток, и мы бы хотели вернуть его.
When the package was wrapped, the woman, who was back in the cab, was blocked by a delivery truck. Когда сверток был упакован, женщина вернулась в такси, которое было заблокировано фургоном доставки.
But there is a package on the front seat of my truck should put a smile on both your faces. Но сверток на переднем сидении моей машины заставит вас обоих улыбнуться.
We got to get him to take the package back to Luther so we can get him for possession. Нам нужно заставить его вернуть сверток Лютеру, чтобы мы смогли взять его за хранение.
You remember that little package I gave you to hide in the basement for me? Помнишь, тот сверток, что я просил спрятать в подвале?
It's difficult to see on this screen, but on a big screen, it's clear she gives you something, slips it to you - a package. На таком экране трудно разглядеть, но на большом экране четко видно, что она вам что-то, незаметно передает - какой-то сверток.
Some kind of package. Пакет, сверток... Что это было?
You have my package. Это и есть мой сверток.
And he was handing Peter a package about yea big. Он отдавал Питеру большой сверток.
I left the package at the door. Я оставила сверток у двери.
I put the package right here. Я положил сверток вот сюда.
I have that package for you. У меня сверток для вас.
Take the package, Luther. Бери сверток, Лютер.
There was a package on the seat and one of the ventilator windows was unlocked. На заднем сидении лежал сверток, а боковое окошко осталось незаперто.
I say again: Package is gone. Повторяю, сверток исчез.
Give me the price for a package and my return trip. Я только хочу узнать цену туда и обратно чтобы увезти один сверток и вернуться ночью.