| Basement bid package 2 - Installation | Пакет предложений по подвальным помещениям - монтаж |
| "Relevant standards" work package | Рабочий пакет "Соответствующие стандарты" |
| "Certification structures" work package | Рабочий пакет "Структуры сертификации" |
| "Data/process modelling" work package | Рабочий пакет "Моделирование данных/процессов" |
| Remuneration package of defence counsels | Пакет вознаграждения для адвокатов защиты |
| This package of reforms includes: | Этот пакет реформ предусматривает: |
| Don't open the package. | "Не открывать пакет." |
| Just deliver the package and get out of there. | Просто отдай пакет и сваливай |
| Keep the package until I get there. | Не отдавайте пакет без меня. |
| Once again, we accepted that package. | Мы опять приняли предложенный пакет. |
| e) The WTO July package | е) Июльский пакет документов ВТО |
| TPLF regime rejects OAU peace package | Режим НФОТ отклоняет пакет мирных предложений ОАЕ |
| Basement bid package 2 - Pre-purchase | Пакет предложений по подвальным помещениям - предварительное приобретение |
| Did I get my package in the mail? | Мне по почте приходил пакет? |
| I'll leave the package. | Я оставлю пакет там. |
| That package I got yesterday... | Этот пакет я получила вчера... |
| Look at that package? | Смотрите на тот пакет? |
| I have left a package for you. | Я оставил вам пакет. |
| ls that the package? | Это и есть пакет? |
| I have a package for you. | У меня пакет для Вас. |
| She delivered a package to the post office. | Она принесла пакет на почту. |
| Frost 2 in package delivery. | Фрост 2 пакет доставлен. |
| Hello, complete package. | Привет, полный пакет. |
| package from the FAA. | Пакет из Управления авиации. |
| My ex-husband has this package. | У моего бывшего мужа есть пакет. |