Примеры в контексте "Package - Пакет"

Примеры: Package - Пакет
For instance, the kde package will install a complete KDE environment on your system by pulling in various KDE-related packages as dependencies. Например, пакет kde полностью устанавливает среду KDE в вашей системе, привлекая различные KDE-пакетов в качестве зависимостей.
The latter package will take a while since it is affected by several release transitions currently ongoing. Последний пакет требует времени, поскольку затронут некоторыми проблемами перехода к новому выпуску. Над ними идёт работа.
This way portage lets the user know if an md5'ed package has changed. Таким образом portage сообщает пользователю, когда пакет, прошедший md5 проверку, изменился.
We recommend that you upgrade your rsync package immediately if you are providing remote sync services. Мы рекомендуем немедленно обновить пакет rsync, если он работает в качестве удалённого сервера.
So you may want to check first if there is an alternative kernel image package that better corresponds to your hardware. Поэтому, сначала проверьте, может другой пакет с ядром лучше подходит для вашего компьютера.
Our complete website localization package includes site localization, site hosting and dynamic updating of online content. Наш комплексный адаптационный пакет включает языковую адаптацию, хостинг сайта и динамическое обновление содержания в реальном времени.
Alternatively, visitors to Abu Dhabi may opt for the Dial 'n' Surf package offered by Etisalat. В качестве альтернативы, посетители могут выбрать пакет Dial 'n' Surf, предлагаемый компанией Этисалат.
Bronze package is a great opportunity for small companies and start-ups to represent themselves. Бронзовый пакет - отличный способ заявить о себе начинающим компаниям и стартапам.
In general, this package provides implementation of the Erlang-style programming for Emacs Lisp. На самом деле, этот пакет является реализацией Erlang-подобного стиля программирования для Emacs Lisp.
This package is automized tool for basic codecs and decoders installing. Пакет представляет собой автоматизированное средство, предназначенное для установки основных кодеков и декодеров.
PRAVEX-BANK PJSCCB offers the Entrepreneurial tariff package for its clients, individual entrepreneurs. Для физических лиц - предпринимателей ПАОКБ «ПРАВЭКС-БАНК» предлагает тарифный пакет «Предпринимательский».
In addition, the package of channels of high-definition was available for retransmission in cable networks. Кроме того, пакет каналов высокой четкости «Платформа HD» был доступен для ретрансляции в кабельные сети.
The system only requires a compact electronic control package and there is no issue of electromagnetic interference. Система только требует компактный электронный контрольный пакет, и проблемы электромагнитных помех, таким образом, не стоит.
IMPORTANT: The hotfixes contained in this package are not included in the next service pack. ВНИМАНИЕ. Исправления, содержащиеся в данном файле, не включены в следующий пакет обновлений.
One option is for large EU countries to construct a bailout package. Один из вариантов - большие страны ЕС разрабатывают пакет мер по выходу из кризиса.
The package was so thoroughly color-keyed that even the bumper rub strips were beige. Пакет был настолько полностью с цветовой кодировкой, что даже полосы трения бампера были бежевыми.
However, with GFI LANguard N.S.S., these three pillars of vulnerability management are addressed in one package. Однако GFI LANguard N.S.S. объединяет эти три компонента управления безопасностью в один пакет.
Film sheets without paper gaskets are sealed into the foil package, for the exposure in the rechargeable cassettes. Листы пленки без бумажных прокладок запаяны в пакет из фольги, для экспонирования в перезагружаемых кассетах.
After viewing his video diary, police contacted Scotland Yard, who intercepted the package without incident. После просмотра плёнки полиция вошла в контакт со Скотланд-Ярдом, который перехватил пакет с бомбой.
These constituted a unified package that was meant to be implemented in its entirety. Эти три документа составляли единый пакет, который предполагалось реализовывать в полном объёме.
In this respect the Committee notes that a package of constitutional reforms is in the process of preparation. В этой связи Комитет принимает к сведению тот факт, что в процессе подготовки находится целый пакет поправок к Конституции.
The package includes submodels for plant growth, hydrology/soils, animal production and grasshopper infestation. Пакет включает подмодели для роста растений, гидрологии/почв, продукции животноводства и нашествий саранчи.
The first component will develop a coherent and streamlined package of high-impact and high-visibility programmes, including rapid employment. Первый компонент будет разрабатывать последовательный и продуманный пакет программ, которые дадут большую отдачу и будут широко освещаться.
To this end, a gender resource package is in the final stages of being developed. Для этого разрабатывается пакет гендерных ресурсов, работа над которым в настоящее время вышла на заключительный этап.
Solarsoft, a solar data analysis package, was widely used. Активно используется "Солар-софт", пакет программного обеспечения для анализа данных о Солнечной системе.