Примеры в контексте "Package - Пакет"

Примеры: Package - Пакет
This is a kind "piccolo" programme package. Таким ей видится "малый" прагматический пакет.
IBM built up a massively dominant position because it leased a carefully custom-designed and individualized package. IBM завоевала доминирующую позицию, поскольку ей удалось взять в аренду изготовленный по заказу и индивидуализированный пакет.
The benefits of hedging contracts entered into by the special-purpose vehicle in structured financing were always made part of the security package. Обеспечительный пакет всегда предусматривает использование преимуществ договоров хеджиро-вания, заключаемых посредством специального механизма структурированного финансирования.
Haffley will use Carrick's defection to slide a cap-gains tax cut into our stimulus package. Хэффли использует поражение Кэрикка... чтобы засунуть сокращение налога на сверх доходы в наш стимулирующий пакет.
Andrew Suffield asserted that this would render the package unbuildable once automake changes. Эндрю Саффилд (Andrew Suffield) утверждает, что изменение automake не позволит собрать пакет.
Only packages of priority greater than 1000 will ever downgrade an existing package. Приоритет 100 назначается установленному пакету - для замены установленной версии пакета другой версией, заменяющий пакет должен иметь приоритет выше 100.
Only when the overall package has earned the title "premium" can we be satisfied. Мы довольны результатами только, если весь пакет продукции заслужит звания "premium".
We offer this package to those who are selling hosting service. Данный пакет предназначен для тех, кто уже продает услугу хостинга или собирается этим заняться.
Martin Pitt read about the new architecture for Linux kernel device nodes and wondered how to package its library. Мартин Питт (Martin Pitt) прочёл о новой архитектуре узлов устройств ядра Linux и спросил, как создать пакет для этой библиотеки.
His delegation was therefore in favour of developing a convention that covered both prevention and liability as a package. Поэтому его делегация выступает за разработку такой конвенции, которая включала бы единый пакет положений о предотвращении и ответственности.
A 60-episode syndication package titled The Mystery Science Theater Hour was produced in 1995. В 1995 году был выпущен пакет синдикации с 60 эпизодами под названием The Mystery Science Theatre Hour.
We can create a Corporate ID package, including business cards, letterheads, etc. Дополнительно мы можем разработать необходимый пакет элементов фирменного стиля, таких как бланки, визитки, письма и т.д.
Today Kyivstar as a multi-service operator provides a complete package of telecommunications services from one source, such as mobile and fixed internet. Сегодня «Киевстар» является мультисервисным оператором и предоставляет своим клиентам полный пакет телекоммуникационных услуг «из одних рук», в частности мобильный и фиксированный интернет.
This proposed package is notable for not involving the M-26 unguided MLRS rockets. Примечательно, что данный заказ пакет не включает ракет типа М26 или других типов неуправляемых реактивных снарядов MLRS.
Unexpected error occurred during native image setup package may be corrupt При создании машинного образа произошла непредвиденная ошибка. Этот пакет установки может быть поврежден
A government package for marriages and parents grants up to USD 15,000 per child, extends maternity leave and distributes tax benefits. Государственный пакет для супружеских пар и родителей предоставляет до 15.000 долларов на ребенка, продлевает отпуска по беременности и родам и обеспечивает налоговые льготы.
The United Kingdom approved the new aid package in June 2005.11 Соединенное Королевство утвердило новый пакет мер по оказанию помощи в июне 2005 года11.
All returnees received a first-phase reintegration assistance package of shelter, food, non-food and cash grants. Все возвращенцы получили предоставляемый на первом этапе пакет помощи в целях реинтеграции, в рамках которого предоставляется жилье, продовольствие, непродовольственная помощь и субсидии наличностью.
The holistic model forms a well-integrated package, tying various sectors with identity and rights. На базе комплексной модели формируется пакет тесно увязанных друг с другом мер, который предполагает сотрудничество различных секторов в вопросах самобытности и реализации прав.
Their trouble is compounded by the fact that they cannot match the AFL benefits package. Эта проблема усугубляется еще и тем, что полиция не может предложить такой же пакет пособий, который получают солдаты вооруженных сил.
WFP also provided a four-month resettlement package totalling 3,743 metric tons of food to 61,000 resettled internally displaced persons and 33,000 returnees. Кроме того, МПП предоставила рассчитанный на четыре месяца пакет помощи в связи с расселением, т.е. в общей сложности 3743 метрических тонны продуктов питания, 61000 расселившихся внутренне перемещенных лиц и 33000 возвращенцев.
The starter package, which is available at sale outlets, includes the SIM-SIM Econom. В стартовом пакете, которой абоненты могут приобрести в точках продажи, установлен пакет SIM-SIM "Эконом".
In case of real distress, the rest of the EU will offer a bailout package. В случае наступления действительно тяжелого положения в одной из стран, остальные страны ЕС предложат свой пакет мер по выходу из кризиса.
The Cabinet had recently approved a legislative reform package that would include provisions on maternity leave. Кабинет министров недавно утвердил пакет предложений в рамках реформирования законодательства, в числе которых положения относительно отпуска по беременности и родам.
During 2007, the financial services branch introduced an in-house developed e-reporting package for "imprest" accounting. В течение 2007 года Сектор финансовых служб внедрил разработанный в Организации пакет программ по подготовке в электронной форме отчетных материалов относительно ведения авансовых счетов.