Примеры в контексте "Package - Пакет"

Примеры: Package - Пакет
The PCL-CVS package provides to user very effective way to work with the CVS, that widely used for software development, especially for open source projects 1. Пакет PCL-CVS предоставляет пользователю эффективные средства с системой контроля версий CVS, которая широко распространена в мире свободного программного обеспечения.
This package was tested with GNU Emacs 22.1, but it should works with other Emacs's versions. Пакет тестировался только с GNU Emacs версии 22.1, но наверное будет работать и с другими версиями Emacs.
The module processes a menu language package and outputs the navigating menu, according to the modular can have two levels of an enclosure. Модуль обрабатывает языковой пакет меню и выводит навигационное меню, которое может состоять из двух уровней вложенности, согласно модульному шаблону.
The complete package included plans, building materials and construction loans. Полный пакет включает планы, строительных материалов и строительных кредитов.
Last chance at a WSOP package! Последний шанс выиграть призовой пакет WSOP!
First two lines specify place of Visual SourceSafe executable and paths to the projects directories. And third line loads the package. Первые две строки задают расположение исполняемого модуля Visual SourceSafe и пути к каталогам проектов, а третья строка загружает пакет.
In Mercurial's distribution exists package mercurial.el, that implement native support, and described in this document. В поставке Mercurial идет пакет mercurial.el, обеспечивающий родную (native) поддержку системы Mercurial.
The flymake package, supplied with Emacs, allows to perform source code checking on the fly. Пакет flymake, входящий в поставку Emacs, позволяет выполнять проверку корректности кода на лету.
The package is available from project's site, but development is on early stages, so authors don't recommend it for serious work. Пакет доступен с сайта проекта, но работа пока находится в самом начале, и сами авторы не рекомендуют использовать его для серьезной работы.
This package of services can be tailored to your needs and objectives: some services may be deleted while others may be added. Данный пакет услуг может быть изменен. В зависимости от Ваших целей и пожеланий некоторые услуги могут быть исключены либо добавлены.
Currently the only project it represents is my OfficeFMT package, which provides some additional XML based filters for. Пока что здесь представлен единственный проект: мой пакет OfficeFMT, содержащий несколько дополнительных фильтров для Writer.
The speaker emphasized: "Our goal is to submit complete package of documentation in March, 2010 in order to take final investment decision". Наша цель - в марте 2010 г. представить полный пакет документации для принятия окончательного инвестиционного решения, подчеркнул докладчик.
Send in your own way to deliver the package to the beautiful mango gifts as a special gift like this. Отправить по-своему, чтобы доставить пакет в красивые подарки манго как особый дар, как это.
The patch package will only contain the changed files and it will have a higher priority than the original release. Пакет с патчем будет состоять только из измененных файлов и у него будет более высокий приоритет чем у оригинального пакета.
Hawkins received an elaborate Mikimoto pearl encrusted crown, worth $250,000 as well as an extensive prize package. Хоукинс получила корону Мисс Вселенная, разработанную компанией Mikimoto, которая инкрустирована драгоценными камнями на сумму $ 250000, а также обширный пакет призов.
However, if a package can not be found on any peers, Apt-P2P will fall back to downloading from a mirror to ensure all packages are downloaded. Если пакет не может быть найден у других пиров, Apt-P2P прерывается и скачивает с зеркала необходимый файл.
This package provides the development tools (including dpkg-source) required to unpack, build and upload Debian source packages. Пакет содержит инструменты (включая dpkg-source), требуемые для распаковки, построения и закачки пакетов исходных текстов Debian.
Some of DVC code is based on the code from the Xtla package, and developed by same developers. Пакет DVC во многом является продолжением разработки пакета Xtla, и разрабатывается той же командой разработчиков.
In this update, the kmod-xenpv package has been included to simplify the use of paravirtualized disks and networks in fully virtualized guests. Пакет kmod-xenpv, входящий в состав этого выпуска, упрощает использование паравиртуализированных дисков и сетей в полностью виртуализированных гостевых системах.
If you installed the OS X package or the deb or the rpm, this is already done. Если вы установили пакет для OS X, deb или rpm, это уже было сделано во время установки.
So if the connection is not included in the package is a ruin in a few days. Таким образом, если соединение не входит в пакет разруха в течение нескольких дней.
To become the MTS Prepaid subscriber, it is enough to get a starting package with any of the offered tariffs of MTS. Для того, чтобы стать абонентом МТС Предоплата, достаточно приобрести стартовый пакет с любым из предложенных тарифов МТС.
AUCTeX is an extensible package for writing and formatting TeX files in Emacs and XEmacs. AUCTeX (AUCTEX) - это расширяемый пакет для написания и форматирования TeX-файлов в Emacs и XEmacs.
In 1771, the Royal Swedish Academy of Sciences offered a reward for anyone who would be able to produce a suitable package for gunpowder for the army. В 1771 году Шведская королевская академия наук предложила награду тем, кому удалось бы произвести подходящий пакет для пороха для армии.
Only show one package, not subpackages Показывать только один пакет, без субпакетов