| I only hope I impress his mother. | Я только надеюсь, что произведу на его мать впечатление. |
| And your mother, as usual... | Вот уже 6 часов, а ваша мать, как обычно... |
| But unfortunately, you killed my mother. | Но, к сожалению, ты убил мою мать. |
| Your mother and I were freezing. | Твоя мать и я были в безвыходном положении. |
| She looks more like her mother every day. | С каждым днём она всё больше становится похожа на свою мать. |
| You know your mother, strong maternal instinct. | Ты же знаешь свою мать, ее переполняют материнские чувства. |
| They've moved 3 times since his mother died. | С тех пор как умерла его мать, они переезжали З раза. |
| His mother passed while I was away. | Его мать умерла, когда я была в отъезде. |
| His mother's treating it like he's dying. | Его мать относится к этому так, словно он при смерти. |
| Because I'm not your mother. | Наверно потому что, я не твоя мать. |
| No mother should have to watch her child die. | Ни одна мать не должна смотреть, как умирает её ребенок. |
| So your mother really believed Spencer was after Ali. | Значит, твоя мать была уверена, что Спенсер преследует Эли. |
| God, you're his mother. | Нет... Боже, ты же его мать. |
| We have a grieving mother and no poison pill. | У нас есть скорбящая мать и нет "ядовитой пилюли". |
| And remember, Masino came here because your mother called him. | И помни, Масино прибежал сюда, потому что твоя мать позвала его. |
| That Max killed her mother, then stabbed Marjorie to frame him. | Что Макс убил ее мать, а потом зарезала Марджери, чтобы подставить его. |
| His mother overdosed when he was six. | Его мать умерла от передозировки когда ему было шесть. |
| She told her husband her mother was ill. | Она сказала мужу, что её мать неважно себя чувствует. |
| His mother had to leave her job to work full-time handling his schedule. | Его мать была вынуждена оставить работу для того, чтобы работать полный день, занимаясь его расписанием. |
| Thank goodness that is beautiful like her mother... | Слава Богу, что это красивый, как ее мать... |
| Ever since my mother was convinced that dirt strengthens the immune system. | С тех пор как моя мать была убеждена в том, что грязь укрепляет иммунную систему. |
| Beau-Jarred is a guitarist and accompanies his mother on tour. | Бо-Джаред, в частности, одаренный гитарист и сопровождает мать на концертах. |
| Isabella died in childbirth like her mother. | Избелла скончалась во время родов, как и её мать. |
| Furthermore, his own mother disowns him. | Кроме того, его собственная мать отрекается от него. |
| Her mother called police to take her to hospital. | Её мать вызвала полицию, чтобы те отвезли дочь в госпиталь. |