| You're just as pretty as your mother. | Вы столь же прекрасны, как мать. |
| The boy who got your mother pregnant. | О парне, от которого забеременела твоя мать. |
| And when my mother realized she had been deceived... She gave her baby away. | А когда моя мать поняла, что была обманута, она отдала ребенка. |
| I told you last night, I was deeply in love with your mother. | Я сказал тебе вчера вечером, я очень любил твою мать. |
| But my mother figured it out. | Но моя мать обо всём догадалась. |
| He and his mother suffered violence every day of their lives. | Он и его мать подвергались насилию ежедневно всю свою жизнь. |
| If we're near, then call your mother; she'll hear you. | Если мы рядом, то позови свою мать, она тебя услышит. |
| No-one's mother, daughter, wife. | Ничья мать, ничья дочь, ничья жена. |
| I'm assuming it was her mother. | Думаю, это была ее мать. |
| I was finally doing something to make my mother happy. | Я наконец-то что-то сделала, чтобы сделать мою мать счастливой. |
| Alak's mother is well versed in human culture. | Мать Алака хорошо разбирается в человеческой культуре. |
| I'm a mother who loved her son. | Я мать, которая любит сына. |
| It's like when my mother died. | Так было, когда моя мать умерла. |
| Even then, my mother was very ill. | Моя мать уже была тяжело больна. |
| This is the only thing my mother left... for me. | Но это единственная вещь, которую мать... оставила для меня. |
| If I wanted advice, I'd ask my mother. | Если бы мне нужен был совет, я спросила бы свою мать. |
| But your mother was an exceptional nurse in her day. | Но твоя мать была исключительной медсестрой. |
| What her mother is doing to me. | Почему её мать так со мной поступает. |
| Trying to bring the mother and daughter to the scene. | Наши люди пытаются доставить в участок мать и дочь. |
| I have a dying wife who wants me to find a mother for our children. | Моя жена умирает и хочет, чтобы я нашел мать нашим детям. |
| Well, maybe I should get my mother to sign these papers. | Ну, что ж, может мне стоит попросить мою мать подписать эти бумаги. |
| Now, my mother lost her house. | И теперь моя мать потеряла свой дом. |
| Hearing what my mother did to you at the museum really threw me. | То, что моя мать предложила тебе в музее, меня серьёзно потрясло. |
| and a man must leave his mother | == ...мужчина должен покинуть свою мать... == |
| But my mother passed away before she could divulge the true secret. | Но моя мать покинула сей мир не успев раскрыть этой тайны. |