Примеры в контексте "Mother - Мать"

Примеры: Mother - Мать
You're just as pretty as your mother. Вы столь же прекрасны, как мать.
The boy who got your mother pregnant. О парне, от которого забеременела твоя мать.
And when my mother realized she had been deceived... She gave her baby away. А когда моя мать поняла, что была обманута, она отдала ребенка.
I told you last night, I was deeply in love with your mother. Я сказал тебе вчера вечером, я очень любил твою мать.
But my mother figured it out. Но моя мать обо всём догадалась.
He and his mother suffered violence every day of their lives. Он и его мать подвергались насилию ежедневно всю свою жизнь.
If we're near, then call your mother; she'll hear you. Если мы рядом, то позови свою мать, она тебя услышит.
No-one's mother, daughter, wife. Ничья мать, ничья дочь, ничья жена.
I'm assuming it was her mother. Думаю, это была ее мать.
I was finally doing something to make my mother happy. Я наконец-то что-то сделала, чтобы сделать мою мать счастливой.
Alak's mother is well versed in human culture. Мать Алака хорошо разбирается в человеческой культуре.
I'm a mother who loved her son. Я мать, которая любит сына.
It's like when my mother died. Так было, когда моя мать умерла.
Even then, my mother was very ill. Моя мать уже была тяжело больна.
This is the only thing my mother left... for me. Но это единственная вещь, которую мать... оставила для меня.
If I wanted advice, I'd ask my mother. Если бы мне нужен был совет, я спросила бы свою мать.
But your mother was an exceptional nurse in her day. Но твоя мать была исключительной медсестрой.
What her mother is doing to me. Почему её мать так со мной поступает.
Trying to bring the mother and daughter to the scene. Наши люди пытаются доставить в участок мать и дочь.
I have a dying wife who wants me to find a mother for our children. Моя жена умирает и хочет, чтобы я нашел мать нашим детям.
Well, maybe I should get my mother to sign these papers. Ну, что ж, может мне стоит попросить мою мать подписать эти бумаги.
Now, my mother lost her house. И теперь моя мать потеряла свой дом.
Hearing what my mother did to you at the museum really threw me. То, что моя мать предложила тебе в музее, меня серьёзно потрясло.
and a man must leave his mother == ...мужчина должен покинуть свою мать... ==
But my mother passed away before she could divulge the true secret. Но моя мать покинула сей мир не успев раскрыть этой тайны.