| In her youth, my mother was very beautiful. | В молодости моя мать была очень красивой. |
| My mother told me to clean the room. | Мать велела мне убраться в комнате. |
| She is just as beautiful as her mother. | Она так же красива, как её мать. |
| My father can swim, but my mother can't. | Мой отец умеет плавать, а мать - нет. |
| He mistook me for my mother. | Он принял меня за мою мать. |
| I persuaded my mother to lend me her car. | Я убедил мать одолжить мне её машину. |
| My mother didn't see the boy on the street. | Моя мать не видела мальчика на улице. |
| His mother died when he was eleven years old. | Его мать умерла, когда ему было одиннадцать лет. |
| His mother and sister were sick. | Его мать и сестра были больны. |
| My mother appears young for her age. | Моя мать выглядит моложе своего возраста. |
| Felicja's mother is a Polish of Romanian origin. | Мать Фелиции - полька румынского происхождения. |
| Tom's mother is a very good cook. | Мать Тома - очень хороший повар. |
| My mother gets along with my aunt. | Моя мать хорошо ладит с моей тётей. |
| My mother doesn't like the summer heat. | Моя мать не любит летнюю жару. |
| After her death in 2009, his mother found them and sent them to the author. | После ее смерти в 2009 году его мать обнаружила эти документы и переслала их автору. |
| In 2007, the complainant visited his mother in Egypt. | В 2007 году заявитель навестил свою мать в Египте. |
| Her mother died and her two sisters were seriously injured in the attack. | В результате атаки ее мать погибла, а две ее сестры также получили тяжелые ранения. |
| Likewise in Vedic tradition, the mother has the highest position in the family. | Кроме того, согласно ведийской традиции мать занимает самое высокое положение в семье. |
| Her mother left home to work elsewhere in order to send money home. | Ее мать ушла из дома и отправилась на заработки, чтобы посылать домой деньги. |
| Children born of a Togolese mother or father are automatically granted Togolese nationality. | Тоголезское гражданство автоматически приобретают дети, отец или мать которых являются тоголезцами. |
| The parents (mother or father) have an equal right to travel with their minor children. | Родители (мать или отец) имеют равное право путешествовать со своими несовершеннолетними детьми. |
| Both the father and mother are joint guardians of the child and have equal responsibilities for bringing up their children. | И отец, и мать являются совместными опекунами ребенка и имеют равные обязанности по воспитанию своих детей. |
| His mother was born in Kenya in 1943 and was a British Subject at birth. | Его мать родилась в Кении в 1943 году и была при рождении британской подданной. |
| Ireland is the safest place in the world for an expectant mother to give birth. | Ирландия является самым безопасным местом в мире, где может рожать будущая мать. |
| When the mother is healthy, the well-being of a family is improved. | Когда мать здорова, улучшается благополучие всей семьи. |