| 67-year-old female, mother of four, grandmother to many, lived alone. | Женщина, 67 лет, мать четверых, бабушка многих, жила одна. |
| My mother was the help and my father was the butler. | Мать работала прислугой, а отец дворецким. |
| Surely my mother has sent soldiers. | Разумеется, моя мать отправила солдат. |
| I betrayed your mother - not you - and that's my business. | Я предал твою мать, но не тебя, к тому же это мой бизнес. |
| He asked me to tell him when I found the ex-con who assaulted LaRoche's mother. | Он просил сказать ему, когда я найду бывшего заключённого, который напал на мать Лароша. |
| Sometimes my mother would leave me food. | Иногда моя мать оставляла мне здесь еду. |
| I look at my mother and I understand everything. | В этот момент я смотрю на мать и всё понимаю. |
| Your mother will probably ask for you when she need maintenance payments. | Мать вспомнит о тебе, когда придет время получать алименты. |
| I forgot to tell you that your mother called. | Я забыл сказать, твоя мать звонила. |
| You don't remember how your mother looked. | Ты не помнишь, как выглядела твоя мать. |
| How fitting that mother and daughter will have their last regrets in the same place. | Как удачно, что мать с дочкой разделят свои последние горести в одном месте. |
| Abby, she's not even your real mother. | Эбби, она даже не твоя настоящая мать. |
| Tai Gable's mother alibi'd those kids. | Мать Тая Гейбла подтверждает алиби этих детей. |
| Even though your mother was so careful with the planning of all this, this insurance company may still refuse to pay out on the policy. | Хотя ваша мать так осторожно спланировала все это страховая компания может отказать выплачивать страховку. |
| My mother, Lady Salisbury has written to me expressing her hope that the new queen is in her heart a true Catholic. | Моя мать, леди Солсбери, написала мне, выражая надежду, что новая королева является истинной католичкой. |
| Perhaps your mother could do more than hope. | Возможно ваша мать может не только надеяться. |
| My mother told me that his side of the family moved to Seattle. | Моя мать сказала мне, что вся родня со стороны отца переехала в Сиэтл. |
| I'm telling you, I guarantee, my mother is linked to that missing body somehow. | Говорю тебе, гарантирую, что моя мать каким-то образом связана с пропавшим телом. |
| And I won't leave their mother. | И я не брошу их мать. |
| My mother died young you know... | Понимаете, моя мать рано умерла. |
| No, my mother lives in Palm Beach. | Нет, моя мать живет в Палм Бич. |
| She looked after Rose more than her own mother. | Она заботилась о Роуз больше, чем ее собственная мать. |
| Our company is the best company in New York, despite what my mother says. | Наша труппа лучшая в Нью-Йорке, несмотря на то, что говорит моя мать. |
| She was begging our mother for some sign that she wasn't completely unloved. | Она умоляла нашу мать подать хоть какой-то знак, что она не была полностью нелюбимой. |
| Well, your mother spoiled you. | Ну, твоя мать испортила вас. |