| Since my mother's departure, no one takes care of me. | С тех пор, как мать оставила нас, никто не заботится обо мне. |
| He lost his mother, maybe we can understand what that feels like. | Он потерял мать. Может, мы в состоянии понять его чувства. |
| You still have to tell Abel that I'm his mother. | Тебе всё ещё надо сказать Абелю, что я его мать. |
| And my mother did her best to balance its severity sympathy its uncertainty, which can affect children - strong maternal love. | И мать делала все возможное, чтобы смягчить его строгость сочувствием, его неуверенность, которая может отразиться на детях - сильной материнской любовью. |
| So, for Reinhold it was very hard to disappoint our mother. | Так что, для Рейнхольда было очень тяжело разочаровывать нашу мать. |
| I remember that because of Reinhold's anger or despair crying in the kitchen while her mother tried to reassure her father. | Помню, что Рейнхольд из-за злости или отчаяния плакал на кухне, пока мать пыталась успокоить отца. |
| I can imagine how his mother asked discontinue their studies. | Я могу представить, как мать просила его прекратить свои занятия. |
| Well, this kid's mother is a nurse at Seattle pres. | Мать этого ребёнка - медсестра в пресвитерианской больнице. |
| My father and my mother are both buried here. | Мой отец и моя мать оба похоронены здесь. |
| If they try to cut my mother, I'd kill somebody. | Если они пытаются вырезать мою мать, я убью кого-нибудь. |
| Your mother was a true New Yorker. | Твоя мать была истинной жительницей Нью-Йорка. |
| Sometimes a mother has to listen to her son. | Иногда, мать должна слушать своего сына. |
| Daphne, I, of all people, understand the challenge facing a young mother in the big city. | Дафна, я лучше остальных понимаю трудности, с которыми молодая мать сталкивается в большом городе. |
| I guess you know my mother was killed. | Думаю, тебе известно, что убили мою мать. |
| Your mother's my sister just like Rebecca's yours. | Твоя мать - моя сестра, так же, как Ребекка - твоя. |
| Your mother treats me like trash, like a stranger. | Твоя мать обращается со мной как с хламом, как с чужаком. |
| When my father died... my mother was desperate to contact him. | Когда умер мой отец моя мать отчаянно пыталась с ним связаться. |
| You're a much better driver than your mother. | Ты намного лучше водишь, чем твоя мать. |
| Rocky, I'm a mother. | Вы знаете, Роки... Я мать. |
| Look, Kif, l probably am the mother. | Слушай, Киф, наверное, это я мать. |
| That's why my sister and my mother both like Eva. | Вот почему мои сестра и мать так похожи на Еву. |
| His mother just sent that to... | Его мать наверняка послала её только... |
| That was before his mother put out a burn notice on him. | Это было до того, как его мать выпустила на него чёрную метку. |
| His mother sent him to us. | Его мать отправила его к нам. |
| When I was twelve my mother felt a change in her life-energy and moved to Düsseldorf. | Когда мне было двенадцать, моя мать почувствовала изменение ее жизненной энергии, и переехала в Дюссельдорф. |