The mother and two of her sons were hospitalized as a result of their injuries. |
В результате полученных ранений были госпитализированы мать и двое ее сыновей. |
Bidoun children were only accepted in government schools if the mother was Kuwaiti and the father had a valid card. |
Дети бидунов принимаются в государственные школы только, если мать ребенка является гражданкой Кувейта, а отец имеет действительное удостоверение личности. |
His 81-year-old mother has also gone on hunger strike. |
Его мать, которой 81 год, также объявила голодовку. |
Around the anniversary of Chen Kegui's arrest, the police arrested and interrogated his mother and uncle. |
Спустя примерно год после ареста Чэнь Кэгуя полиция задержала и допросила его мать и дядю. |
Mr. Tohti's elderly mother was also detained but was released a few hours later. |
Сотрудники полиции арестовали и престарелую мать г-на Тохти, однако отпустили ее спустя несколько часов. |
One mother in 10 gave birth to a low birth-weight baby. |
Каждая десятая мать рожает ребенка с недостаточным весом. |
Only on 15 January 2007 did the first prosecution witness, the author's mother, testify in court. |
Только 15 января 2007 года первый свидетель обвинения, мать автора, дала показания в суде. |
Her family, especially her mother, is also taking the acquittal very badly. |
Ее семья, и особенно ее мать, восприняла оправдательный приговор очень болезненно. |
In February, the mother and sister of a wanted man were arrested in eastern Ghouta. |
В феврале мать и сестра разыскиваемого мужчины были арестованы в восточной части Гуты. |
The same right is granted to the father even if mother is unemployed. |
Аналогичное право предоставляется отцу даже в том случае, когда мать ребенка является безработной. |
When I was in school in the provinces, my mother couldn't find money to buy school materials. |
«Когда я учился в школе в провинции, моя мать не могла найти денег для покупки школьных учебников. |
An educated mother will never allow her child to remain illiterate. |
Образованная мать никогда не допустит, чтобы ее ребенок остался неграмотным. |
She is recognized in society only as a spouse, a mother and a housewife. |
Общество признает женщину только как супругу, мать и домохозяйку. |
Under this Ordinance, a mother has the same rights and authority as a father. |
В соответствии с этим указом мать имеет те же права и полномочия, что и отец. |
Article 204 provides that the father and mother are jointly required to perform the functions of guardian and tutor of the child. |
В статье 204 предусматривается, что отец и мать совместно должны исполнять функции опекуна или воспитателя ребенка. |
The father and mother of the person who suffered the injury may also request the same compensation. |
Отец и мать стороны, понесшей ущерб, также могут потребовать возмещения такого ущерба в судебном порядке. |
The mother invited her daughter to leave her father under the pretext of care, education and work. |
Мать предложила дочери уехать от отца под предлогом предоставления ей ухода, образования и работы. |
Karswell's working his mother overtime. |
Карсвелл использует свою мать, не жалея. |
Then my mother left with someone who wasn't myfather. |
Потом... Потом убежала моя мать... с кем-то, кто не был моим отцом. |
His... mother, she said... |
Его... мать, она сказала... |
You know my mother will be home soon. |
Вы знаете, скоро придет моя мать. |
My mother and I, we lived in Edina. |
Моя мать и я, мы жили в Эдине. |
Those other people aren't my mother. |
Другие люди - не моя мать. |
Maybe his mother's the one that's evil. |
Может, зло - это его мать. |
I already lost my mother once. |
Однажды я уже потерял свою мать. |