Примеры в контексте "Mother - Мать"

Примеры: Mother - Мать
Well, your mother couldn't, but you're not your mother. Что ж, ваша мать не смогла, но вы не ваша мать.
My mother - my mother... will not let me be my own person. Моя мать... Моя мать не позволит мне быть самим собой.
My mother and my father abandoning me and my mother's subsequent murder. Отец и мать меня бросили... а потом мою мать убили.
She is my mother, And - and my mother's an incredibly special person. Она моя мать, и... и моя мать - уникальный человек.
But with the public demanding to see the face that had caused so much trouble, my mother did what any loving mother would do. Из-за того, что публика требовала показать мое лицо, а это могло привести к проблемам, моя мать делала то, что на ее месте сделала бы любая любящая мать.
My mother and her mother came for me and found us in a field tedding hay. Моя мать и ее мать пришли за мной и нашли нас в поле, во время заготовки сена.
We thank God and his mother, 'cause we know his mother does everything. Мы благодарим Бога и его мать, потому что мы знаем, что его мать все делает сама.
This mother lost her foal, this foal lost her mother. Мать потеряла своего детёныша, а жеребёнок - свою мать.
My mother's on her way to see his mother Моя мать идёт к его матери.
And your real mother loved you too, just as my mother loved me, though I never knew her. И Ваша настоящая мать тоже любит Вас, как и моя мама любила меня, хотя я никогда ее не знала.
Your mother isn't his mother? Ваша мама - не мать Жаккара?
"Between my mother and my country I choose my mother." "Между матерью и отечеством я выбираю свою мать".
I think that your mother felt very threatened by your wife... because she also wanted to be mother... to her little baby doll. Полагаю, ваша мать почувствовала угрозу от вашей супруги ведь та тоже захотела стать матерью... для ее малыша.
My mother's mother left Europe in a hurry without her husband, but with her three-year-old daughter and diamonds sewn into the hem of her skirt. Мать моей матери покинула Европу в спешке, без мужа, но со своей трёхлетней дочерью и бриллиантами, вшитыми в кайму юбки.
I told you out of courtesy 'cause you're her mother, or... semblance of a mother. Я из вежливости сообщил тебе, потому что ты ее мать, или... была когда-то.
From a mother to a mother. Please! Поймите меня, ведь вы тоже мать, пожалуйста.
The mother subsequently was hospitalized in a psychiatric institution; the child received treatment as an out-patient, according to the author, to overcome the effects of the maltreatment she had been subjected to by her mother. Позднее мать была помещена в психиатрическое учреждение; по словам автора, ребенок прошел курс амбулаторного лечения в связи с последствиями жестокого обращения со стороны своей матери.
The father's entitlement to cash benefits is dependent on that of the mother, which means, inter alia, that if the mother holds a part-time job, his parental leave compensation will be reduced accordingly. Право на денежные пособия отца зависит от права матери, а это, в частности, означает, что если мать работает неполный рабочий день, то компенсация, выплачиваемая за отпуск отцу, уменьшается соответственно.
A real mother, a normal mother, would never have traveled. Ни одна мать не пошла бы на риск в таком положении.
Better than a mother who drinks a depressed mother, right? Лучше та мать, которая пьет, чем та, что в депрессии, верно?
Thirty-nine-year-old Aisha Abu Odeh, mother of eight, was killed by shrapnel from Israeli tank fire while visiting her mother in Aida Camp near Bethlehem. 39-летняя Айша Абу Одех, мать восьмерых детей, была убита шрапнелью из израильского танка, когда она навещала свою мать в лагере Аида под Бетлехемом.
The judge has discretion to appoint the mother as guardian, and in cases where guardianship is optional, the mother takes precedence over the grandfather. Судья по своему усмотрению может назначить мать в качестве опекуна, а в случаях, где опекунство допускает выбор, мать имеет преимущество перед дедом.
My mother - you know, she's my mother. Моя мать... ну, она же моя мать.
Because I was a bad mother, terrible mother, which made it even harder to watch them suffering. Потому что я - плохая мать, ужасная мать, и от этого мне было ещё тяжелее смотреть, как они страдают.
Peyton's mother is in the DAR with your mother. Мать Пейтона состоит в ДАР , как и твоя мать. "Дочери американской революции"