Your mother was happy to let me take you away. |
Твоя мать радовалась, когда я тёбя забрал. |
She says you're a great mother. |
Говорит, что ты хорошая мать. |
Except, as my mother reminds me, that wasn't reality. |
Вот только, моя мать постоянно напоминает мне, что все было не так уж заоблочно. |
HANK: Now he's killing her mother. |
А сейчас ты убиваешь её мать. |
Naomi's tough, but she's not your mother. |
Наоми сложная, но не настолько, как твоя мать. |
I can compete as a mother and as a surgeon. |
Я могу конкурировать как мать, и как хирург. |
Your mother's a regular Florence Nightingale, Jane. |
Твоя мать просто Флоренс Найтингейл, Джейн. |
When your mother moved to New York, she used to send me books and records. |
Когда твоя мать переехала в Нью-Йорк, она посылала мне книги и пластинки. |
And X. She was very cool, your mother. |
Она была очень крута, твоя мать. |
I think she's hot, your mother. |
Я думаю что она горячая штучка, твоя мать. |
But no matter how capable a mother, a child deserves a father. |
Но неважно, насколько сильна мать, ребенок заслуживает отца. |
Just like he did with your father, and he has my mother. |
Точно так же, как и твоего отца, и еще у него моя мать. |
Then I'll tell you exactly how we save your father and my mother. |
И тогда я расскажу тебе, как спасти твоего отца и мою мать. |
No, I mean it really makes you wonder what that mother looks like. |
Нет, я хотел сказать, это заставляет задуматься как выглядит её мать. |
She's an amazing woman, your mother. |
Она удивительная женщина, Ваша мать. |
Gemma was Joe's mother but Matt wasn't his father. |
Мать Джо - Джемма, но его отец - не Марк. |
I'm worried, like any mother would be. |
Я волнуюсь, как и любая мать. |
You say you're my mother! |
Ты говоришь мне, что ты моя мать! |
My mother died when I was little. |
Моя мать умерла, когда я была ребенком. |
You know, Aunt Connie's like a second mother to me. |
Знаешь, тетя Кони для меня как вторая мать. |
No one but Sophie ever questioned the harvest, not even my own mother. |
Никто, кроме Софи, не ставил под сомнение ритуал Урожая, даже моя собственная мать. |
My own mother turned away from me. |
Моя собственная мать отвернулась от меня. |
Perhaps it's best your mother didn't live to see you like this. |
Пожалуй, это хорошо что твоя мать мертва и не видит этого. |
That's right, your mother's returning. |
Что? -Да, приятель, твоя мать возвращается! |
It was in this very room that my mother took her life. |
Как раз на этом месте... моя мать покончила с собой. |