| Your mother was happy to let me take you away. | Твоя мать радовалась, когда я тёбя забрал. |
| She says you're a great mother. | Говорит, что ты хорошая мать. |
| Except, as my mother reminds me, that wasn't reality. | Вот только, моя мать постоянно напоминает мне, что все было не так уж заоблочно. |
| HANK: Now he's killing her mother. | А сейчас ты убиваешь её мать. |
| Naomi's tough, but she's not your mother. | Наоми сложная, но не настолько, как твоя мать. |
| I can compete as a mother and as a surgeon. | Я могу конкурировать как мать, и как хирург. |
| Your mother's a regular Florence Nightingale, Jane. | Твоя мать просто Флоренс Найтингейл, Джейн. |
| When your mother moved to New York, she used to send me books and records. | Когда твоя мать переехала в Нью-Йорк, она посылала мне книги и пластинки. |
| And X. She was very cool, your mother. | Она была очень крута, твоя мать. |
| I think she's hot, your mother. | Я думаю что она горячая штучка, твоя мать. |
| But no matter how capable a mother, a child deserves a father. | Но неважно, насколько сильна мать, ребенок заслуживает отца. |
| Just like he did with your father, and he has my mother. | Точно так же, как и твоего отца, и еще у него моя мать. |
| Then I'll tell you exactly how we save your father and my mother. | И тогда я расскажу тебе, как спасти твоего отца и мою мать. |
| No, I mean it really makes you wonder what that mother looks like. | Нет, я хотел сказать, это заставляет задуматься как выглядит её мать. |
| She's an amazing woman, your mother. | Она удивительная женщина, Ваша мать. |
| Gemma was Joe's mother but Matt wasn't his father. | Мать Джо - Джемма, но его отец - не Марк. |
| I'm worried, like any mother would be. | Я волнуюсь, как и любая мать. |
| You say you're my mother! | Ты говоришь мне, что ты моя мать! |
| My mother died when I was little. | Моя мать умерла, когда я была ребенком. |
| You know, Aunt Connie's like a second mother to me. | Знаешь, тетя Кони для меня как вторая мать. |
| No one but Sophie ever questioned the harvest, not even my own mother. | Никто, кроме Софи, не ставил под сомнение ритуал Урожая, даже моя собственная мать. |
| My own mother turned away from me. | Моя собственная мать отвернулась от меня. |
| Perhaps it's best your mother didn't live to see you like this. | Пожалуй, это хорошо что твоя мать мертва и не видит этого. |
| That's right, your mother's returning. | Что? -Да, приятель, твоя мать возвращается! |
| It was in this very room that my mother took her life. | Как раз на этом месте... моя мать покончила с собой. |