Примеры в контексте "Million - Млн"

Примеры: Million - Млн
The Japanese Government has decided to contribute USD 18 million (approximately EUR 13.2 million) jointly to the OPCW and the United Nations. Правительство Японии приняло решение внести 18 млн. долл. США (примерно 13,2 млн. евро) в ОЗХО и ООН.
An additional $9 million is expected to be signed and received from UNDG members, supplemented by $6 million from the strategic reserve of the United Nations Country Coordination Fund. Ожидается, что члены ГООНВР одобрят предоставление средств и перечислят еще 9 млн. долл. США, и дополнительно 6 млн. долл. США будет выделено из стратегического резерва Фонда страновой координации Организации Объединенных Наций.
Overall the Committee had approved 337 activities with funding of $205 million and would make available up to $10 million for demonstration projects to validate low-GWP alternatives. В целом Комитет одобрил 337 мероприятий с объемом финансировании в 205 млн. долл. США и будет выделять до 10 млн. долл. США на демонстрационные проекты для подтверждения эффективности альтернатив с низким ПГП.
The total cost estimate for second conversions in refrigeration could be around US$ 46.4 million which is equivalent to some US$ 8 million per year over two triennia. Общая оценка затрат на повторные переходы в секторе холодильного оборудования может равняться около 46,4 млн. долл. США, что составляет примерно 8 млн. долл. США в год в течение двух трехгодичных периодов.
The total cost estimate for second conversions in refrigeration could therefore be around $46.4 million, which was equivalent to some $8 million per year (during two trienniums). В целом, согласно оценкам, повторная конверсия в подсекторе холодильного оборудования обойдется примерно в 46,4 млн. долл. США, что эквивалентно приблизительно 8 млн. долл. США в год (в течение двух трехгодичных периодов).
Assessed contributions (regular budget) totalled $15.2 million for the biennium 2012-2013, with $8 million being allocated for 2013. Сумма начисленных взносов (регулярный бюджет) составила 15,2 млн. долл. США за двухгодичный период 2012 - 2013 годов, при этом сумма ассигнований на 2013 год составила 8 млн. долл. США.
The bills before the fifteenth Congress provide for administrative penalties within the range 10 million pesos to 50 million pesos for a natural person. Законопроекты, находящиеся на рассмотрении Конгресса пятнадцатого созыва, предусматривают административные санкции в размере от 10 млн. до 50 млн. песо для физических лиц.
Penalties for a firm range from 250 million pesos to 750 million pesos. Штрафы для юридических лиц варьируются от 250 млн. до 750 млн. песо.
Some 1,070 micro-projects are planned (for a value of 400 million Sudanese pounds or $82.5 million),[135] of which 315 should be under construction shortly. Планируется реализация около 1070 микропроектов (на сумму 400 млн. суданских фунтов, или 82,5 млн. долл. США), из которых 315 начнут реализовываться в ближайшее время.
For 2012, the overall budgetary outcome was positive, with UNOPS achieving a surplus of $6.6 million from its delivery of services, together with finance income of $1.6 million. За 2012 год общий результат исполнения бюджета был положительным, поскольку ЮНОПС добилось профицита в размере 6,6 млн. долл. США по статье оказания услуг наряду с 1,6 млн. долл. США в виде финансового дохода.
The UNOPS revenue from management fees, reimbursable services and advisory income totalled $65.1 million in 2012, slightly down on the budgeted revenue target of $66.9 million. Поступления ЮНОПС в виде оплаты управленческих, платных и консультативных услуг составили в 2012 году 65,1 млн. долл. США, что несколько ниже заложенного в бюджете целевого показателя поступлений в размере 66,9 млн. долл. США.
For the year 2012, the budget was $2.13 million, and expenditure was $1.73 million. В 2012 году бюджет составил 2,13 млн. долл. США, а расходы - 1,73 млн. долл. США.
In 2012, through the Fund-raising Development Programme, amounts of $27.4 million and $9.1 million were provided to National Committees and country offices, respectively. В 2012 году через Программу развития деятельности по мобилизации средств национальным комитетам и страновым отделениям было предоставлено 27,4 млн. долл. США и 9,1 млн. долл. США соответственно.
After accounting for the operating reserve of USD 5.5 million, the unspent balance of the special account for programme support costs amounts to USD 8.4 million. После учета оперативного резерва в размере 5,5 млн. долл. США неизрасходованный остаток средств специального счета, используемого для покрытия расходов на поддержку программ, составил 8,4 млн. долл. США.
Regular budget contributions to UNHCR for 2012 amounted to $58.9 million, of which $11.8 million was recognized in 2012. Объем взносов в регулярный бюджет УВКБ в 2012 году составил 58,9 млн. долл. США, 11,8 млн. долл. США из которых были отражены в отчетности за 2012 год.
The two largest components, after-service health insurance ($421.6 million) and repatriation benefits ($83.8 million), have been determined by an independent actuary. Два наиболее крупных компонента - медицинское страхование после выхода в отставку (421,6 млн. долл. США) и пособия в связи с репатриацией (83,8 млн. долл. США) - были рассчитаны независимым актуарием.
The amount of in-kind contributions in 2012 comprised $17.2 million for goods and $10.1 million for services. В 2012 году по линии взносов натурой были получены товары на сумму 17,2 млн. долл. США и услуги на сумму 10,1 млн. долл. США.
This represents a significant increase from 175 million in 2000 and could rise to 405 million by 2050. Такое число мигрантов намного выросло по сравнению с 175 млн. человек в 2000 году и может увеличиться до 405 млн. человек к 2050 году.
Al Shabaab retains about one third of the income from that export, which represents between $38 million and $56 million. Аш-Шабааб оставляет себе около трети дохода от экспорта, что составляет от 38 до 56 млн. долл. США.
Financial systems do not generate specific financial information on the vehicle fleet, and therefore operating costs are only estimated, at some $80 million to $85 million in 2012. Финансовые системы не позволяют получить конкретную информацию о парке автотранспортных средств, и поэтому оперативные расходы оцениваются лишь приблизительно, на уровне порядка 80 - 85 млн. долл. США в 2012 году.
Investments maturing after one year totalled $311.6 million (2011: $162.7 million). Общий объем вложений на срок более одного года составил 331,6 млн. долл. США (в 2011 году - 162,7 млн. долл. США).
According to the study, the costs of environmental degradation associated with the oil spill were estimated at between $166.3 million and $239.9 million. Согласно этому исследованию, объем издержек в связи с деградацией окружающей среды в результате разлива нефти оценивался между 166,3 млн. долл. США и 239,9 млн. долл. США.
The estimated costs ranged from $137 million to $205 million. Сметный объем издержек варьировался от 137 млн. долл. США до 205 млн. долл. США.
The General Assembly approved the utilization of $71 million of interest from the working capital reserve and some one-off savings measures ($13 million). Генеральная Ассамблея утвердила использование накопленных процентов из резерва оборотных средств в размере 71 млн. долл. США и некоторые одноразовые меры экономии (13 млн. долл. США).
The current estimated costs to be reimbursed are around $138 million, with an additional $11 million unrecoverable. В настоящее время прогнозируется возмещение ущерба на сумму порядка 138 млн. долл. США, в то время как невозмещенным останется ущерб в размере 11 млн. долл. США.