Примеры в контексте "Million - Млн"

Примеры: Million - Млн
Budget estimates amount to US$ 758 million, including US$ 50 million paid by Ukraine. Сметные потребности составляют 758 млн. долл. США, в том числе 50 млн. долл. США, ассигнуемых Украиной.
They have a total stock of nearly 32 million volumes and an annual consultation rate of around 80 million. Их фонды составляют вместе примерно 32 млн. томов; ежегодно читателям выдается 80 млн. книг.
Meanwhile, the Transitional Government has disbursed $13 million of the $40 million it had pledged in direct support to the Electoral Commission in the 2005 and 2006 budgets. Между тем Переходное правительство израсходовало 13 млн. долл. США из 40 млн. долл. США, которые оно запланировало выделить на непосредственную поддержку Независимой избирательной комиссии в бюджетах 2005 и 2006 годов.
Of the total amount, $824 million is registered as cash contributions and $313 million as in kind contributions. Из этой общей суммы 824 млн. долл. США было выделено наличными средствами, а 313 млн. долл. США - в виде взносов натурой.
The total budget for the ICAO technical assistance programme was $105.4 million in 2003 and $124.5 million in 2004. В 2003 году общий размер бюджета программы технической помощи ИКАО составил 105,4 млн. долл. США и 124,5 млн. долл. США в 2004 году.
The US economy is expected to generate 22 million new jobs by 2010, of which 10 million will not be filled by domestic workers. Ожидается, что в экономике США к 2010 году будет создано 22 млн. рабочих мест, из которых 10 млн. мест не будут заполнены отечественными работниками.
The revised estimates are expected to reduce the annual requirements for the international component from $32.0 million to $26.6 million. Ожидается, что согласно пересмотренной смете расходы по международному компоненту будут сокращены с 32,0 до 26,6 млн. долл. США.
In 2003, there were 186 million unemployed, up from 140 million a decade earlier. В 2003 году армия безработных увеличилась до 186 млн. человек по сравнению со 140 млн. человек в предыдущем десятилетии.
Between 1995 and 2000 the numbers of persons concerned exceeded 2 million; but in 2001 it fell to 1.7 million. В период с 1995-2000 годов численность соответствующей категории населения превысила 2 млн. человек, однако в 2001 году сократилась до 1,7 млн. человек.
In 2002, more than 6.1 million screening tests were made, a figure which rose to 6.5 million for 2003, an increase of 7 per cent. В 2002 году было проведено свыше 6,1 млн. анализов, а в 2003 году 6,5 млн., или на 7% больше.
In 2002, 8.5 million screening tests were carried out, a figure which increased to over 8.6 million in 2003. В 2002 году было проведено 8,5 млн. анализов, а в 2003 году - уже более 8,6 миллионов.
In August 2003 the total number of registered beneficiaries of the programme reached 4.9 million, or 98.2% of the target of 5 million. В августе 2003 года число пользователей этой программы достигло 4,9 млн. человек, что составляет 98,2% от целевого показателя в 5 млн.
From remaining revenue ($6.257 million), LIMINCO claimed to have paid $2.08 million to the Transitional Government. Из оставшейся суммы поступлений (6257000 долл. США) ЛИМИНКО, по ее утверждению, выплатила 2,08 млн. долл. США переходному правительству.
UNIDO has increased its portfolio to reach an amount of $42 million in 2005, with further increases to a total of $62 million projected for 2006 and 2007. ЮНИДО увеличила объем осуществляемых проектов до 42 млн. долл. США в 2005 году, и ожидается, что в 2006 и 2007 годах этот показатель вновь возрастет и достигнет 62 млн. долларов США.
For example, the World Food Programme (WFP) uses food assistance to build and rehabilitate livelihood assets, which reach between 15 million and 20 million beneficiaries annually. Например, Всемирная продовольственная программа (ВПП) использует продовольственную помощь для наращивания и восстановления активов, обеспечивающих средства к существованию, ежегодно охватывая 15 - 20 млн. бенефициаров.
In addition to 39 ongoing activities with a total value of $23.7 million, UNIDO has recently submitted seven project proposals totalling $11.7 million. В дополнение к 39 текущим мероприятиям общим объемом в 23,7 млн. долл. США ЮНИДО недавно представила семь предложений по проектам на сумму 11,7 млн. долларов США.
The non-earmarked project expenditures for the biennium are increased from $4.6 million to $4.8 million. Объем предусмотренных на двухгодичный период проектных расходов нецелевого назначения увеличился с 4,6 млн. долл. США до 4,8 млн. долл. США.
In particular, US$ 2.1 million has been allocated to pilot investment financing, and US$ 1.5 million to support civil society participation in UNCCD implementation. В частности, 2,1 млн. долл. США были выделены для финансирования инвестиций в экспериментальные проекты и 1,5 млн. долл. США - для поддержания участия представителей гражданского общества в процессе осуществления КБОООН.
Of the $5.6 million budgeted in training funds for 2004/05, field missions expended approximately $2.8 million. Из примерно 5,6 млн. долл. США, предусмотренных в бюджете на 2004/05 год на цели подготовки кадров, полевые миссии израсходовали примерно 2,8 млн. долл. США.
The average peacekeeping funds balance has grown from $1,615 million in 2002 to $1,888 million in 2005. Средний объем средств на счетах миротворческих операций увеличился с 1615 млн. долл. США в 2002 году до 1888 млн. долл. США в 2005 году.
The third item under proposal 17 requests that the ceiling of the commitment authority granted by the General Assembly for peacekeeping operations be increased from $50 million to $150 million. В третьем подпункте предложения 17 содержится просьба увеличить предельный объем предоставляемых Генеральной Ассамблеей полномочий на принятие обязательств в связи с операциями по поддержанию мира с 50 млн. долл. США до 150 млн. долл. США.
Of these, 19 are related to fuel fraud at the mission, representing an estimated value of approximately $1.5 million, or 2.6 million litres of fuel. Из них 19 случаев касаются мошенничества с горючим в Миссии на общую сумму приблизительно 1,5 млн. долл. США, или 2,6 млн. литров горючего.
To date, approximately $181 million of the $285 million budget has been pledged. На сегодняшний день из бюджета в размере 285 млн. долл. США объявленные взносы составляют 181 млн. долл. США.
To date, Belgium the Netherlands, the United Kingdom and the European Union have pledged some $20 million of the $40 million estimated budget to a UNDP-managed trust fund. К настоящему времени Бельгия, Нидерланды, Соединенное Королевство и Европейский союз обязались внести порядка 20 млн. долл. США в целевой фонд под управлением ПРООН из 40 млн. долл. США сметных бюджетных потребностей.
The State budget for 2002 allocated Euro 3.1 million for these measures and Euro 1.2 million for nature conservation support in protected and semi-natural areas. Из государственного бюджета на 2002 год для осуществления этих мер было выделено 3,1 млн. евро и 1,2 млн. евро на поддержку природоохранных мероприятий в охраняемых и полуосвоенных районах.