Примеры в контексте "Million - Млн"

Примеры: Million - Млн
As of 31 December 2011, the Fund had invested $100 million in commodities funds with a market value of $100.3 million. По состоянию на 31 декабря 2011 года Фонд инвестировал 100 млн. долл. США в товарно-сырьевые фонды, рыночная стоимость которых составляла 100,3 млн. долл. США.
As illustrated in table 13 above, those requirements have decreased to $252.8 million for 2013 and $15.1 million for 2014. Как указано в таблице 13 выше, объем этих потребностей уменьшился до 252,8 млн. долл. США на 2013 год и 15,1 млн. долл. США на 2014 год.
The original potential quantitative benefits for the full Umoja scope had been projected at $130 million to $220 million per annum, assuming unconstrained change management conditions. Изначально потенциальная экономия средств от всего проекта «Умоджа» оценивалась в размере от 130 млн. долл. США до 220 млн. долл. США при условии создания благоприятных условий в сфере управления процессом преобразований.
The Fund allocated $63.8 million to the Sahel emergency and $90.3 million to the Horn of Africa. Фонд выделил 63,8 млн. долл. США на меры в связи с чрезвычайной ситуацией в Сахеле и 90,3 млн. долл. США на меры в странах Африканского Рога.
More than $5 million has been pledged to date against the Agency's current consolidated regional plan of $27.4 million. На данный момент объем объявленных взносов составил более 5 млн. долл. США против 27,4 млн. долл. США, предусмотренных в нынешнем сводном региональном плане Агентства.
The income targets for 2012-2013 are US$ 60.4 million and US$ 283 million in non-earmarked and earmarked income, respectively. Целевые показатели по поступлениям на 2012 - 2013 годы составляют 60,4 млн. долл. США и 283 млн. долл. США в виде, соответственно, нецелевых и целевых поступлений.
As at December 2011, access was available to 12 million of the 80 million pages held by the archives. По состоянию на декабрь 2011 года был обеспечен доступ к 12 млн. из 80 млн. страниц, хранящихся в архивах.
In March 2012, the Office of the Capital Master Plan informed the General Assembly that the previously reported shortfall of $284 million had increased to $433 million. В марте 2012 года Управление генерального плана капитального ремонта сообщило Генеральной Ассамблее, что сообщенная ранее сумма перерасхода (284 млн. долл. США) возросла до 433 млн. долл. США.
At UNRWA, while the Agency has $270 million in cash balances, $203 million is held to carry out specific earmarked activities funded by its donors. В БАПОР, несмотря на то, что остатки денежной наличности Агентства составляют сумму в размере 270 млн. долл. США, 203 млн. долл. США зарезервированы для целей осуществления конкретных целевых мероприятий, финансируемых его донорами.
Core resources increased from $78 million in 2010 to $125 million in 2011 (60 per cent), reflecting donor commitment to the work and mandate of UN-Women, the global financial constraints notwithstanding. Объем основных ресурсов увеличился на 60 процентов - с 78 млн. долл. США в 2010 году до 125 млн. долл. США в 2011 году, что свидетельствует о готовности доноров поддерживать работу и мандат структуры «ООНженщины», несмотря на глобальные финансовые трудности.
That total expenditure for passenger movements amounted to $176 million, of which short-term commercial charters accounted for approximately $88 million. Общая сумма расходов на пассажирские перевозки составила 176 млн. долл. США, из которых на перевозки на воздушных судах, зафрахтованных на краткосрочной основе, пришлось приблизительно 88 млн. долл. США.
His Government had granted Burundi an additional 50 million euros under its indicative cooperation programme, bringing the total assistance for 2011-2013 to 200 million euros. Правительство его страны направило в Бурунди дополнительные 50 млн. евро в рамках программы сотрудничества, тем самым доведя общий объем помощи в 2011 - 2013 годах до 200 млн. евро.
Through the UNDP Democratic Governance Thematic Trust Fund in West Africa, Spain has contributed 1.1 million euros (approx. 1.44 million dollars) to the reform of the public administration in Guinea. Испания через созданный ПРООН Специальный целевой фонд по содействию демократическому управлению в Западной Африке выделила 1,1 млн. евро (примерно 1,44 млн. долл. США) на реформирование системы государственного управления в Гвинее.
The 2011 consolidated appeal for Haiti was funded with $210.4 million, which represented only 55 per cent of its revised requirements ($382.4 million). В ответ на призыв 2011 года к совместным действиям в Гаити поступили финансовые средства в размере 210,4 млн. долл. США, что составило лишь 55 процентов от объема пересмотренных потребностей в ресурсах (382,4 млн. долл. США).
In 2010, the number of South-South migrants was about 73 million, slightly fewer than the 74 million South-North migrants. В 2010 году число мигрантов с Юга на Юг составило порядка 73 млн. человек, что немногим меньше 74 млн. мигрантов с Юга на Север.
The number of North-North migrants stood at 53 million in 2010, while North-South migrants numbered about 13 million. В 2010 году число мигрантов с Севера на Север составило 53 млн. человек, в то время как число мигрантов с Севера на Юг - около 13 млн. человек.
Currently, there are approximately 3 million private security guards employed throughout the region, a high percentage of whom work informally and possess and use between 800,000 and 1.3 million small arms. В настоящее время в регионе насчитывается порядка З миллионов частных охранников, значительная доля которых работает неофициально, при этом имеет при себе и использует от 800000 до 1,3 млн. единиц стрелкового оружия.
The number of people newly infected in 2010 (2.7 million [2.4 million-2.9 million]) was 21 per cent lower than the peak in 1997. Число новых случаев заражения ВИЧ в 2010 году (2,7 млн. человек [по разным данным 2,4 - 2,9 млн. человек]) было на 21 процент ниже рекордного уровня 1997 года.
Experience from other global coordination mechanisms, such as those for road safety and maternal and child health, indicate yearly budgets for convening, technical support and function-focused working groups in the order of $3 million to $10 million. Опыт других механизмов глобальной координации, как, например, механизма обеспечения безопасности дорожного движения и охраны здоровья матери и ребенка, свидетельствует о том, что ежегодный бюджет на созыв, техническую поддержку и функционирование рабочих групп составляют порядка З - 10 млн. долл. США.
While administration has stated that the project will deliver annual recurring benefits valued at between $139 million and $220 million, but there are no agreed plans on how the Organization needs to change to realize such benefits. Хотя администрация заявляет, что постоянные выгоды от проекта будут составлять, по оценкам, 139 - 220 млн. долл. США в год, какие-либо согласованные планы относительно того, какие изменения необходимо осуществить в Организации для получения таких выгод, отсутствуют.
The total requirements are estimated at $17.5 million, of which there is a funding gap of $12 million. Общий расчетный объем потребностей в ресурсах составляет 17,5 млн. долл. США, что на 12 млн. долл. США превышает объем финансовых средств, имеющихся в наличии.
Together, these two countries account for over half of the total working days checked by all member States (76 million out of around 146 million). В этих двух странах было проведено в общей сложности больше половины контрольных проверок всех государств-членов (76 млн. проконтролированных дней примерно из 146 млн.).
This complements the Group's financing for geothermal development, which increased from $73 million in 2007 to $336 million in 2012. Эта сумма является дополнением к тем средствам, которые Группа выделяет на освоение геотермальных источников; объем этих средств увеличился с 73 млн. долл. США в 2007 году до 336 млн. долл. США в 2012 году.
The yearly contribution was increased in 2012 by DKr 20 million, from DKr 70 million in 2011. Размер годового взноса составлял в 2011 году 70 млн. датских крон и был увеличен на 20 млн. в 2012 году.
The preliminary scoping survey determined that the cost of replacing both buildings on their existing site would range from approximately $350 million to $450 million. Предварительная оценка показала, что стоимость строительства новых зданий на месте обоих прежних будет приблизительно составлять от 350 млн. долл. США до 450 млн. долл. США.