| It was expected to assist two million poor households or ten million Filipinos in six years. | Ожидается, что в ближайшие шесть лет помощь будет предоставлена более чем 2 млн. беднейших домашних хозяйств или 10 млн. филиппинских граждан. |
| In 2006 Lithuanian Railways transported 6.2 million passengers and 50 million tonnes of freight. | В 2006 году литовские железные дороги перевезли 6,2 млн пассажиров и 50 млн тонн грузов. |
| New commitments in the first half of 1995 already reached 1 million tons for 7 million beneficiaries. | Новые обязательства в первой половине 1995 года уже достигли уровня 1 млн. тонн, которые предназначались для 7 млн. бенефициаров. |
| Some 19 million refugees and some 28 million internally displaced persons in the world needed assistance. | В мире насчитывается примерно 19 млн. беженцев и около 28 млн. лиц, перемещенных внутри страны, нуждающихся в помощи. |
| Despite difficulties, nearly one million Bosnians and two million Rwandans generally enjoy basic protection. | Несмотря на трудности, примерно 1 млн. боснийцев и 2 млн. руандийцев в целом пользуются основной защитой. |
| Intersectoral activities will also increase from $19.1 million to $21.7 million. | Расходы на межсекторальную деятельность также возрастут с 19,1 млн. долл. США до 21,7 млн. долларов США. |
| Thailand's Bank of Agriculture and Agricultural Cooperatives serves approximately 1 million micro-borrowers and 3.6 million micro-savers. | Таиландский банк сельского хозяйства и сельскохозяйственных кооперативов обслуживает примерно 1 млн. микрозаемщиков и 3,6 млн. микровкладчиков. |
| About 80 million women annually experience unintended pregnancies, some 45 million of whom have abortions. | Ежегодно около 80 млн. женщин сталкиваются с нежелательной беременностью, из них около 45 млн. |
| Besides committing 100 million dollars towards reconstruction assistance, Pakistan had also undertaken to provide 5 million books for Afghan schools. | Пакистан объявил о выделении 100 млн. долл. для оказания помощи в восстановлении Афганистана и намерен предоставить 5 млн. книг афганским школам. |
| Cost-sharing surpassed estimates, reaching $43.4 million against a projected $42.4 million. | Масштабы совместного покрытия расходов превысили ожидания, достигнув 43,4 млн. долл. США по сравнению с прогнозировавшейся суммой в размере 42,4 млн. долл. США. |
| The population included 2.6 million American Indians and 4.1 million multi-race citizens, including persons who identified themselves as Native Americans. | В стране насчитывается 2,6 млн. коренных американцев и 4,1 млн. метисов, включая лиц, которые называют себя коренными американцами. |
| Approximately 3.1 million families receive the benefit on behalf of 5.6 million children. | Это пособие получают около 3,1 млн. семей на 5,6 млн. детей. |
| That figure includes 9.7 million refugees and 4.2 million internally displaced persons. | В это число входят 9,7 млн. беженцев и 4,2 млн. перемещенных внутри страны лиц. |
| Cost-sharing contributions for the 2002-2003 biennium totalled $71.7 million (2000-2001: $24.3 million). | В двухгодичный период 2002-2003 годов общий объем взносов по линии совместного несения расходов составил 71,7 млн. долл. США (по сравнению с 24,3 млн. долл. США в 2000-2001 годах). |
| Tonnage estimates on mid-oceanic ridges vary from 1 million to 100 million tonnes. | Расчетные показатели такого содержания для срединно-океанических хребтов варьируются от 1 млн. до 100 млн. тонн. |
| The projected current population is 1.8 million. | В настоящее время численность населения, согласно прогнозам, составляет 1,8 млн. человек. |
| Group 1 diseases accounted for 17.3 million of the 50.5 million deaths, with 16.5 million occurring in the developing countries. | От болезней, перечисленных в группе 1, умерло 17,3 млн. человек из общего числа 50,5 млн., причем 16,5 млн. - в развивающихся странах. |
| The Emergency Relief Coordinator allocated $5 million from the Fund to inoculate some 5.5 million children in Kenya, Somalia and Yemen. | Координатор чрезвычайной помощи выделила из Фонда 5 млн. долл. США на вакцинацию порядка 5,5 миллиона детей в Йемене, Кении и Сомали. |
| In northern Africa, the number declined from 5 million to 4 million. | В Северной Африке их число сократилось с 5 млн. до 4 млн. человек. |
| WFP's programmes in 2013 distributed 3.1 million mt of food and USD 506 million in cash and voucher transfers. | В 2013 году в рамках программ ВПП было распределено 3,1 тонны продовольствия, а также денежных средств и ваучеров на сумму 506 млн. долл. США. |
| Of the 3.5 million informal carers in the Netherlands, 2.6 million give intensive and/or long-term care. | Из 3,5 млн. лиц, осуществляющих неформальный уход в Нидерландах, 2,6 млн. человек предоставляют услуги по интенсивному и/или длительному уходу. |
| In 2007, UNICEF procured some $17 million worth of anti-malarial medicines, representing more than 30 million treatments. | В 2007 году ЮНИСЕФ обеспечил поставку антималярийных медицинских препаратов на сумму порядка 17 млн. долл. США, благодаря которым курс лечения прошли более 30 миллионов человек. |
| This total includes roughly 7.3 million foreigners, 0.4 million more than in 1993. | В эту общую цифру входит около 7,3 млн. иностранцев, что на 0,4 млн. человек больше, чем в 1993 году. |
| In 2005, 1.8 million foreign workers remitted $768 million. | В 2005 году 1,8 миллиона иностранных рабочих перевели 768 млн. долл. США. |
| This covers 10.2 million Mexicans, 3.5 million of them indigenous, who do not have social security services. | Программой охвачено 10,2 млн. мексиканцев из числа коренного населения, не пользующихся услугами социального обеспечения. |