Примеры в контексте "Million - Млн"

Примеры: Million - Млн
Of that sum, $645.5 million related to the regular budget and $2,038.1 million to peace-keeping operations. Из этой суммы 645,5 млн. долл. США приходятся на регулярный бюджет и 2038,1 млн. долл. США - на миротворческие операции.
During its session the Board was informed of a pledge by the United States of $1.5 million for 1994, which enabled it to recommend to the Secretary-General grants totalling $3.7 million. На этой сессии Совет был информирован об объявлении Соединенными Штатами Америки своего взноса на 1994 год, достигшего 1,5 млн. долл. США, что позволило ему рекомендовать Генеральному секретарю утвердить субсидии на общую сумму 3,7 млн. долл. США.
Exports, at approximately $250 million, remain far below imports and the balance-of-payments deficit lies between $600 and 700 million. Экспорт на сумму примерно 250 млн. долл. США по-прежнему остается значительно меньше импорта, а дефицит платежного баланса составляет 600-700 млн. долл. США.
Given Germany's historical responsibility, an effort needed to be made to fully integrate into the German nation the country's 6.5 million foreigners, including 1.5 million refugees, most of whom did not want to return home. С учетом исторической ответственности Германии необходимо принимать меры к полной интеграции в немецкое общество проживающих в этой стране 6,5 млн. иностранцев, включая 1,5 млн. беженцев, большинство из которых не выражают желания возвращаться домой.
He said that delivery was up to $43 million and that approvals had risen to $52 million. Он сообщил, что объем освоенных средств достиг 43 млн. долл. США, а бюджеты утвержденных проектов выросли до 52 млн. долл. США.
The total income of the Fund for the biennium 1998-1999 is estimated at $116.4 million, resulting in an expected shortfall of income over expenditure of $32.3 million. Ожидается, что общий объем поступлений Фонда в двухгодичном периоде 1998-1999 годов составит 116,4 млн. долл. США, в результате чего расходы превысят поступле-ния, как ожидается, на 32,3 млн. долларов США.
(21 million francs) and the promotion of cinematographic production (10 million francs). (21 млн. франков) и на развитие кинематографии (10 млн. франков).
He was concerned by the fact that only $1.7 million had been proposed for financing of experts and seminars, as compared to $3.5 million for consultants. Он выразил обеспокоенность по поводу того, что на финансирование участия экспертов и организацию семинаров предлагается выделить лишь 1,7 млн. долл. США, тогда как на консультантов - 3,5 млн. долл. США.
Investment income from interest and dividends amounted to $532 million in 1992 and $568 million in 1993. Прибыль от инвестиций в виде процентов и дивидендов составила 532 млн. долл. США в 1992 году и 568 млн. долл. США в 1993 году.
During the current reporting period, the Organization also had actual expenditure reductions of $26.3 million and recoveries of $1.1 million on the basis of OIOS recommendations. В нынешний отчетный период благодаря рекомендациям УСВН Организация обеспечила фактическое сокращение своих расходов на 26,3 млн. долл. США и взыскание средств на сумму 1,1 млн. долл. США.
The Committee was informed that, during September 2002, financial markets remained volatile, as did the Fund, whose market value fluctuated between $20,771 million and $19,865 million. Комитет был информирован о том, что в сентябре 2002 года финансовые рынки оставались неустойчивыми так же, как и активы Фонда, рыночная стоимость которых варьировалась от 20771 млн. долл. США до 19865 млн. долл. США.
The total administrative expenditure forecast by the Executive Group amounts to $47.1 million thus giving a shortfall $2.9 million. Общие административные расходы, по прогнозам Исполнительной группы, составят 47,1 млн. долл. США, что приведет к дефициту в размере 2,9 млн. долл. США.
Separation costs would effectively reduce the present operational reserve of $5 million to $2.8 million. Расходы в связи с прекращением службы фактически приведут к сокращению нынешнего оперативного резерва с 5 млн. долл. США до 2,8 млн. долл. США.
UNDP informed the Board that the ongoing reconciliation of differences between Millenium and IMIS had brought the unreconciled amount down from $13 million to $0.7 million as at 17 May 2002. ПРООН информировала Комиссию о том, что в результате продолжающейся выверки расхождений между системами «Миллениум» и ИМИС невыверенная сумма сократилась с 13 млн. долл. США до 0,7 млн. долл. США по состоянию на 17 мая 2002 года.
More than 1 million children are blind for lack of vitamin A and 50 million suffer from serious mental and physical disabilities due to lack of iodine. Свыше миллиона детей являются слепыми вследствие нехватки витамина А, и 50 млн. страдают серьезными психическими и физическими заболеваниями по причине нехватки йода.
In 1986 there were more urban poor (94 million) than rural poor (76 million). В 1986 году доля городской нищеты (94 млн. человек) превысила долю сельской нищеты (76 млн. человек).
About 2 million new land-mines are being laid each year, while only 100,000 were cleared last year, at a cost of $70 million to the international community. Каждый год устанавливается около 2 миллионов новых мин, тогда как в прошлом году было обезврежено всего 100000, причем это обошлось международному сообществу в 70 млн. долл. США.
The country suffered from such a serious shortage of demographic information that no one was sure whether the total population was 2.5 million or 4.5 million. Страна испытывает столь острую нехватку демографической информации, что никто не может с уверенностью сказать, какова же общая численность населения: 2,5 млн. или 4,5 млн. человек.
As at 30 June 2000, audit clearance of $4.1 million of such expenditures in 1998-1999 had been obtained, with audits under way to cover a further $11.6 million. По состоянию на 30 июня 2000 года аудиторская проверка была проведена по произведенным в 1998-1999 годах расходам на сумму 4,1 млн. долл. долларов США.
UNFPA estimated that the value at 31 December 1997 of its non-expendable property at headquarters and its field offices was $2.8 million and $6.2 million, respectively. По оценкам ЮНФПА, стоимость его имущества длительного пользования в штаб-квартире и отделениях на местах на 31 декабря 1997 года составляла 2,8 и 6,2 млн. долл. США, соответственно.
During the biennium 1998-1999, UNDP reviewed many of the advances and wrote off $4.1 million, identifying an amount of $4.7 million that required further investigation. В ходе двухгодичного периода 1998 - 1999 годов ПРООН провела проверку многих из этих авансов и списала 4,1 млн. долл. США, указав при этом, что в отношении 4,7 млн. долл. США необходимо провести дополнительное расследование.
The Executive Board, at its first regular session in 2000, approved the establishment of two reserves for separations and transitional measures amounting to $7.0 million and $1.5 million respectively. Исполнительный совет на своей первой очередной сессии в 2000 году утвердил создание двух резервов средств для прекращения службы и осуществления переходных мер в размере соответственно 7,0 млн. долл. США и 1,5 млн. долл. США.
The monthly cash balance averaged $616 million in 2000-2001, with a monthly minimum of $496 million. В 2000 - 2001 годах остаток средств на конец месяца составлял в среднем 616 млн. долл. США при минимальной сумме в 496 млн. долл. США.
Procurement service expenditures of $0.9 million (1999: $0.6 million) are also reported in statement 1.2. В ведомости 1.2 указываются также расходы на услуги по закупкам в размере 0,9 млн. долл. США (1999 год: 0,6 млн. долл. США).
The projects represent a total cost of $520 million ($224 million in GEF grants). Осуществление проектов обойдется в общей сложности в 520 млн. долл. США (224 млн. долл. США в субсидиях ГЭФ).