Примеры в контексте "Million - Млн"

Примеры: Million - Млн
In 1999 RCT received DKK 90 million and IRCT DKK 6.2 million. В 1999 году ЦРИ получил 90 млн. датских крон.
UNAIDS is contributing $2 million in 2000-2001 under current letters of agreement and $2.4 million are expected in 2002-2003 under further agreements. ЮНЭЙДС вносит 2 млн. долл. США в 2000 - 2001 годах в рамках действующих соглашений, заключенных в форме обмена письмами, а в 2002 - 2003 годах, как ожидается, в рамках дополнительных соглашений поступят 2,4 млн. долларов США.
UNDCP will retain more programme support in 2002-2003 because its technical cooperation portfolio has been rationalized and more medium-sized projects ($0.3 million to $2.0 million) have been introduced since 2001. В 2002 - 2003 годах у ЮНДКП будет оставаться больше средств на вспомогательное обслуживание в силу упорядочения ее портфеля технического сотрудничества и увеличения числа средних проектов (0,3 - 20 млн. долл. США) с 2001 года.
Voluntary contribution pledges were $52.8 million in 2000 and are estimated at about $51 million in 2001. В 2000 году объем добровольных объявленных взносов составил 52,8 млн. долл. США, а в 2001 году он оценивается примерно на уровне 51 млн. долларов США.
This means that for each US$ 1 million in the fund, a volume of US$ 5 million or more in credits to SMEs can be guaranteed. Это означает, что на 1 млн. долларов можно гарантировать кредиты для МСП на сумму в 5 млн. долл. США и даже более.
In 2001, $29 million out of a total requested amount of $140 million was received through the Inter-Agency Consolidated Appeal. В 2001 году при помощи Совместного межучрежденческого призыва на общую испрошенную сумму в размере 140 млн. долл. США было получено 29 млн. долл. США.
Donors have contributed only about US$ 14 million in new funding against the $60 million requirement for humanitarian programming. Доноры внесли лишь 14 млн. долл. США в рамках нового финансирования по сравнению с 60 млн. долл.
As at 31 May 2002, donor pledges amounted to $254.5 million, leaving an estimated deficit of $53 million. По состоянию на 31 мая 2002 года объявленные взносы доноров составляли 254,5 млн. долл. США, вследствие чего прогнозируемый дефицит составил 53 млн. долл. США.
For UNDCP, out of $33.1 million in nationally executed expenditure audited locally in 2000-2001, $3.1 million was subject to a qualified opinion by local auditors. Что касается ФКРООН, то из исполняемых странами проектов стоимостью 33,1 млн. долл. США, которые были проверены на местах в 2000 - 2001 годах, в отношении расходов на сумму 3,1 млн. долл. США местные ревизоры вынесли заключение с оговорками.
Dubai airport handled 10.78 million passengers in 1999 and about 12 million in 2000. В аэропорту Дубаи было обслужено 10,78 млн. пассажиров в 1999 году и около 12 млн. пассажиров в 2000 году.
King Abdul Aziz airport in Jeddah will also undergo upgrading to increase its capacity by the year 2020 to 21 million passengers annually at a cost ranging between US$ 500 and US$ 600 million. Будут также проведены работы по модернизации аэропорта им. короля Абдель Азиза в Джедде для расширения его пропускной способности к 2020 году, которая должна ежегодно составлять 21 млн. пассажиров, что обойдется примерно в 500 - 600 млн. долл. США.
The number of households also increased significantly in the western United States, by 57 per cent, from 8 million to 14 million. Значительно увеличилось число домашних хозяйств и на западе Соединенных Штатов - на 57 процентов, с 8 млн. до 14 млн.
The drop from the original figure of $700 million to $250 million in itself needed explanation. Само по себе сокращение первоначальной цифры в 700 млн. долл. США до 250 млн. долл. США требует объяснения.
During this same period, the foreign-born population from Europe did not change significantly (4.4 million to 4.3 million). За тот же период численность родившихся за рубежом выходцев из Европы изменилось незначительно (с 4,4 млн. до 4,3 млн.).
In addition, 25 leading companies pledged to spend $250 million, $1 million per year for the next 10 years, to expand diversity in the high technology workforce. Кроме того, 25 ведущих компаний объявили о своих планах израсходовать 250 млн. долл. по 1 млн. долл. в год в течение следующих десяти лет на расширение разнообразия рабочей силы в сфере высоких технологий.
The financial resources allocated to maternal and neonatal health, including family planning, amounted to GF 86 million in 2003 and GF 40 million in 2006. Доля средств, выделяемых на охрану здоровья матери и ребенка, включая планирование семьи, составила в 2003 году 86 млн.
Designed by the National Youth Foundation, it is also financed by the European Union with 585 million drachmas (US$ 1.9 million). Эта программа, разработанная Национальным молодежным фондом, также финансируется Европейским союзом в объеме 585 млн. динаров (1,9 млн. долл. США).
Donor pledges have been fulfilled, with DM 200 million pledged for budgetary support and DM 149 million received. Обязательства доноров были выполнены, включая 200 млн. немецких марок в виде обязательств на оказание бюджетной поддержки, и было получено 149 млн. немецких марок.
The budget provides for recurrent spending of US$ 43.63 million and capital spending of US$ 15.6 million. В бюджете предусмотрены текущие расходы в размере 43,63 млн. долл. США и капитальные расходы в размере 15,6 млн. долл. США.
In dollar terms, investment transactions grew from $81.1 million in 2002 to $107.3 million in 2006. В долларовом выражении объем инвестиционных операций увеличился с 81,1 млн. долл. США в 2002 году до 107,3 млн. долл. США в 2006 году.
This change is due to a projected increase of 7 per cent in the Special purpose contributions from US $56.5 million to US $60.7 million. Это изменение объясняется прогнозируемым увеличением на 7 процентов суммы взносов целевого назначения - с 56,5 млн. долл. США до 60,7 млн. долл.
Over the same period, the United Nations share of the health insurance subsidy for retirees increased almost ten fold from US$ 6.9 million to US$ 67.7 million. За этот же период размер выплачиваемых Организацией Объединенных Наций субсидий на медицинское страхование вышедших в отставку сотрудников возрос почти в 10 раз - с 6,9 млн. долл. США до 67,7 млн. долл.
Forecasts of cereal food aid shipments in 1998/99 reached 9.5 million tonnes, an increase of more than 3 million tonnes over the preceding year to the highest level recorded since 1993/94. Прогнозируемый объем поставок зерновых по линии продовольственной помощи в 1998/99 году достиг 9,5 млн. т, что более чем на 3 млн. т превышает уровень предыдущего года и является наивысшим уровнем за период с 1993/94 года.
The level of underemployment rose during the crisis in the early 1990s from 5 million to 6.5 million in 1999. В период кризиса начала 1990-х годов уровень неполной занятости вырос с 5 млн. до 6,5 млн. человек в 1999 году.
With respect to trade access, UNCTAD has reported that the Joint Integrated Programme of ITC/UNCTAD/WTO has mobilized $7 million of the target $10 million. Что касается доступа на рынки, то, по сообщению ЮНКТАД, по линии совместной комплексной программы ЦМТ/ЮНКТАД/ВТО мобилизовано 7 из намеченных 10 млн. долл. США.