Примеры в контексте "Million - Млн"

Примеры: Million - Млн
It should be noted, however, that the carry-over under the Annual Programme Budget was $ 37 million (some $ 7 million less than in the previous year). Вместе с тем следует отметить, что размер остатка, перенесенного по годовому бюджету по программам, составил 37 млн. долл. (примерно на 7 млн. долл. меньше, чем в предыдущем году).
As a result, irrigated land in Myanmar had significantly increased over the past decade from 1.3 million acres to more than 2 million acres of agricultural land. В результате реализации этих мероприятий площадь орошаемых земель в сельском хозяйстве Мьянмы за последнее десятилетие значительно возросла, увеличившись с 1,3 млн. акров до 2 млн. акров.
The recurrent revenue budget was established at EC$ 92.1 million, showing a revenue surplus of EC$ 3.1 million. Бюджет регулярных поступлений составлен на уровне 92,1 млн. восточнокарибских долларов, что свидетельствует об увеличении поступлений на 3,1 млн. восточнокарибских долларов.
The allocation for Transport includes $6 million for airport upgrades and $2.6 million for the replacement of Somerset ferries. Ассигнования, выделяемые на транспорт, включают 6 млн. долл. США на модернизацию аэропорта и 2,6 млн. долл. США на замену паромов «Сомерсет».
Of this amount, about $133 million was allocated for personnel services expenses and $5.5 million for utilities. Из этой суммы около 133 млн. долл. США предназначались для покрытия расходов на обслуживание персонала, а 5,5 млн. долл. США - на коммунальные услуги.
Some 50 million TEU were transported to and from Europe, 34 million of which were shipped through the so-called European North-Range ports. Приблизительно 50 млн. ТЕУ было перевезено в Европу и из Европы, в том числе 34 млн.
The deficit thereby declined from the expected $85 million to $45 million. Тем самым дефицит сократился от предполагаемых 85 млн. долл. США до 45 млн. долл. США.
The local revenue base decreased from approximately 42 million Eastern Caribbean dollars in 1994 to over EC$ 28 million in 2001. Местная база поступлений сократилась с приблизительно 42 млн. восточнокарибских долларов в 1994 году до немногим более 28 млн. восточнокарибских долларов в 2001 году.
In that regard, Germany has recently increased its development aid for Afghanistan by €30 million to a total of approximately €170 million in 2008. В этой связи недавно Германия на 30 млн. евро увеличила свою помощь на цели развития Афганистана, доведя ее в 2008 году почти до 170 млн. евро.
These operations include 131,3 million tonnes on internal connections and 21,1 million tonnes on international connections. Из них перевозки во внутреннем сообщении составляют 131,3 млн. тонн, в заграничном - 21,1 млн. тонн.
The ESCAP region is home to 641 million poor people, nearly 100 million hungry children and over 1.9 billion people without access to basic sanitation. Регион ЭСКАТО является домом для 641 млн. бедняков, около 100 млн. голодных детей и свыше 1,9 млрд.
The Advisory Committee had taken that into account in recommending a support account budget of $111.5 million gross, compared with the Secretary-General's request for $115.9 million. Консультативный комитет принял это к сведению, рекомендуя бюджет вспомогательного счета в размере 111,5 млн. долл. США брутто по сравнению с просьбой Генерального секретаря на сумму 115,9 млн. долл. США.
Assessments for the tribunals had increased by $20 million to a total of $199 million. Объем взносов на содержание трибуналов увеличился на 20 млн. долл. США и составил в общей сложности 199 млн. долл. США.
It was hardly imaginable that 250 million children between the ages of 5 and 14 in developing countries were working and that some 50 million were carrying out dangerous tasks. Нельзя дольше терпеть, что в развивающихся странах 250 млн. детей в возрасте от 5 до 14 лет работают, при этом 50 млн. из них выполняют опасную работу.
Gradual increases are forecast, reaching $48.4 million in 2002 and $50 million in 2003, for the reasons given below. По причинам, изложенным ниже, на 2002 и 2003 годы прогнозируется постепенное увеличение, соответственно, до 48,4 млн. долл. США и 50 млн. долларов США.
Among 81 provinces in the country, the three most rapidly growing are İstanbul with a 10-million population, Ankara with 4 million and İzmir with 3.4 million. Среди 81 провинции страны быстрее всего растут Стамбул с его 10-миллионным населением, Анкара, насчитывающая 4 млн. человек, и Измир с 3,4 млн. жителей.
The United Nations regular budget resources proposed by the Secretary-General for administrative expenditures of UNHCR for 2004-2005 amount to $49.3 million, as compared with $46.0 million appropriated for 2002-2003. Ресурсы из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций, предложенные Генеральным секретарем для покрытия административных расходов УВКБ за 2004-2005 годы, составляют 49,3 млн. долл. по сравнению с 46,0 млн. долл., ассигнованных на 2002-2003 годы.
In Zambia, United Nations Radio's daily programme is live on the evening news on the National Broadcasting Corporation's stations, with an estimated weekly audience of 1 million to 2 million. В Замбии ежедневная программа передач Радио Организации Объединенных Наций включается в сводки вечерних новостей, передаваемые станциями Национальной радиовещательной корпорации, которые в течение недели слушают 1 - 2 млн. человек.
At that time in 1986, we were earning $500 million from the 2 million bags. В 1986 году мы получали 500 млн. долл. США за 2 миллиона мешков.
From January to July 2004, official exports of diamonds totalled $81 million, compared with $42 million during the same period in 2003. США по сравнению с 42 млн. долл. США за тот же период 2003 года.
Since the establishment of the Transitional Government in Afghanistan, more than 1.5 million refugees had voluntarily repatriated, leaving another 2 million still in Pakistan. После установления в Афганистане Переходного правительства более 1,5 млн. беженцев совершенно добровольно вернулись на родину, при этом в Пакистане остается еще 2 млн. беженцев.
Debt owed to Member States had been reduced to $701 million compared with $748 million in 2001, again the lowest figure in seven years. Задолженность перед государствами-членами сократилась до 701 млн. долл. США против 748 млн. долл. США в 2001 году, что опять же является самым низким показателем за семь лет.
The Board noted a significant increase in the total income shown in statement IX, which increased from $90.9 million to $547.9 million over the biennium. Комиссия отметила значительное увеличение общих поступлений, отраженных в ведомости IX, которые в течение двухгодичного периода увеличились с 90,9 млн. долл. США до 547,9 млн. долл. США.
As one of its first measures, the new Government had increased its annual budget for gender equality from €4 million to €40 million. В качестве одной из своих первых мер новое правительство увеличило годовой бюджет на решение вопросов гендерного равенства с 4 млн. до 40 млн. евро.
My Government recently increased its development aid for Afghanistan to a total of approximately €170 million in 2008, representing an increase of €30 million. Мое правительство недавно увеличило свою помощь Афганистану в целях развития, доведя ее, в совокупности, до 170 млн. евро в 2008 году, что представляет собой увеличение на 30 млн. евро.