Tonnage registered in developing countries in 1999 increased substantially to 153.6 million dwt. |
Показатель грузоподъемности, зафиксированный в развивающихся странах, в 1999 году существенно увеличился и достиг 153,6 млн. тонн дедвейтом. |
Regular budget resources requested under section 11A amounted to $93.7 million. |
По разделу 11А испрашиваются ресурсы регулярного бюджета в объеме 93,7 млн. долл. США. |
Requirements for 10 countries/regions totalling $8.5 million were included. |
Были включены потребности для 10 стран-регионов, суммарный объем которых составил 8,5 млн. долл. США. |
For 2003, total income is projected at $44.5 million, comprising $35.3 million in project delivery income, $8.2 million in service portfolio income and $1.0 million in other income. |
На 2003 год прогнозируется, что общие поступления составят 44,5 млн. долл. США, включая 35,3 млн. долл. США за счет осуществления проектов, 8,2 млн. долл. США за счет обслуживания и 1 млн. долл. США по линии прочих поступлений. |
Other major contributors of over $20 million include Norway ($28 million), Denmark ($25 million) and Canada ($22 million). |
К другим крупным донорам, выделяющим более 20 млн. долл. США, относятся Норвегия (28 млн. долл. США), Дания (25 млн. долл. США) и Канада (22 млн. долл. США). |
That estimate represented a net resource reduction of $4.2 million. |
Эти сметные потребности отражают чистое сокращение объема ресурсов на 4,2 млн. долл. США. |
Extrabudgetary resources projected for common support services amounted to almost $83 million. |
Внебюджетные ресурсы, предназначенные для общих вспомогательных служб, запрашиваются в объеме, составляющем почти 83 млн. долл. США. |
In December 2001, Social Security paid over 20 million monthly benefits. |
В декабре 2001 года в рамках системы социального обеспечения производилось более 20 млн. выплат в месяц. |
As reported, 26 States have frozen approximately $75 million. |
Согласно предоставленной информации, 26 государств заморозили активы на сумму около 75 млн. долл. США. |
The Board also tested five long-outstanding contributions receivable amounting to $0.641 million. |
Комиссия также проверила пять давно причитающихся к получению взносов на сумму 0,641 млн. долл. США. |
Extrabudgetary resources were estimated at $5.4 million. |
Внебюджетные ресурсы оценивались в размере 5,4 млн. долларов США. |
Fair share financing targets were exceeded overall by €1.5 million in 2004. |
В 2004 году показатели по программе справедливого распределения финансовых средств были превышены в целом на 1,5 млн. евро. |
Direct expenses of UNICEF country offices increased by $0.3 million. |
При этом прямые расходы страновых отделений ЮНИСЕФ выросли на 0,3 млн. долл. США. |
The external public debt totalled an estimated US$ 9.5 million. |
Внешняя задолженность государства составила, по оценкам, 9,5 млн. долл. США2. |
These changes have yielded a reduction of $47.4 million. |
Эти изменения обусловили сокращение ассигнований на 47,4 млн. долл. США. |
The 2000 budget allocations for EU reconstruction assistance to Kosovo total 275 million euros. |
Бюджетные ассигнования Европейского союза в 2000 году на цели помощи Косово в восстановлении составили 275 млн. евро. |
Total requirements for 2001 have been set at $ 898.5 million. |
Совокупные потребности на 2001 год установлены в объеме 898,5 млн. долл.. |
Seven other countries each received over $25 million in assistance. |
Семь других стран получили свыше 25 млн. долл. США каждая в виде помощи. |
Forecasted regular resources contributions from Governments total $545 million for 2009. |
Ожидаемые поступления по линии регулярных ресурсов в виде взносов правительств в 2009 году составляют 545 млн. долл. США. |
Another $40 million would be mobilized from non-core resources. |
Еще 40 млн. долл. США будут мобилизованы за счет неосновных ресурсов. |
The $47.1 million administrative expenditure total does not include costs associated with staff termination. |
Общая сумма административных расходов (47,1 млн. долл. США) не включает расходы, связанные с увольнением сотрудников. |
It is estimated to have dropped from US$ 60 million in 1991 to $43 million in 1996, to $27 million in 1998 and to $18 million in 1999. |
Он сократился с 60 млн. долл. США в 1991 году до 43 млн. долл. США в 1996 году, 27 млн. долл. США в 1998 году и, по оценкам, 18 млн. долл. США в 1999 году. |
Projected expenditure for the biennium amounted to $2,488.3 million gross; that represented a reduction of $41.6 million gross, or $35.3 million net, taking into account a $6.3 million reduction in income. |
Предполагаемые расходы на двухгодичный период составляют 2488,3 млн. долл. США брутто; это отражает уменьшение на 41,6 млн. долл. США брутто, или 35,3 млн. долл. США нетто, с учетом сокращения поступлений на 6,3 млн. долл. США. |
FAO report estimates that the number of undernourished people around the world has increased to 840 million: 799 million in developing countries, 30 million in countries in transition and 11 million in industrialized countries. |
По оценкам, содержащимся в докладе ФАО, количество людей в мире, страдающих от недоедания, увеличилось до 840 млн. человек: 799 млн. - в развивающихся странах, 30 млн. - в странах с переходной экономикой и 11 млн - в промышленно развитых странах. |
In 1994 the family benefits system covered 6.2 million families and 13.1 million children, including 5.9 million families and 12.4 million children residing in metropolitan France. |
В 1994 году системой семейных пособий было охвачено 6,2 млн. семей и 13,1 млн. семей и 12,4 млн. детей проживали на территории метрополии. |