| International funding totals $69 million. | Объем международных средств составил 69 млн. долл. США. |
| Currently its debt service status amounts to $115 million annually. | В настоящее время для обслуживания своей задолженности ей ежегодно требуется 115 млн. долл. США. |
| The total shortfall for the revised budget is approximately $22 million. | В результате составления этой пересмотренной бюджетной сметы выяснилось, что не хватает примерно 22 млн. долл. США. |
| Funding for the electoral process was still $44 million short. | Между тем для проведения процесса выборов по-прежнему недостает 44 млн. долл. США. |
| Land degradation has affected some 1,900 million hectares of land worldwide. | Во всем мире деградации земель подвержено около 1900 млн. гектаров земельных площадей. |
| Estimated 2007 programme assistance: $43.4 million | Сметные потребности по поддержке программ в 2007 году: 43,4 млн. долл. США |
| Over 5 million foreigners were currently resident in the country. | На территории страны в настоящее время находится более 5 млн. иностранных граждан. |
| The full implementation of the Sector Plan Health would cost €36 million. | Для осуществления Секторального плана в области здравоохранения в полном объеме потребуются затраты в размере 36 млн. евро. |
| The accumulated funding to forest-related projects by 2005 was $1,192 million. | Совокупное финансирование относящихся к лесным ресурсам проектов к 2005 году составило 1192 млн. долл. США. |
| The entire programme cost approximately EC$ 2.5 million. | Общий объем расходов на осуществление программы составил около 2,5 млн. восточнокарибских долларов11. |
| Major Programme E had spent €3.6 million less than budgeted. | По Основной программе Е было израсходовано на 3,6 млн. евро меньше, чем это предусмотрено в бюджете. |
| Consolidated expenditure for 2009 is projected at $121.9 million. | Совокупные расходы на 2009 год, согласно прогнозам, составят 121,9 млн. долл. США. |
| Laboratories examined an estimated 4.1 million smears. | По оценкам, лаборатории взяли на анализ 4,1 млн. мазков. |
| That income estimate has been revised downwards to $0.4 million. | Показатель объема этих сметных поступлений был пересмотрен в сторону уменьшения до 0,4 млн. долл. США. |
| Excluding investment in roads, only $80 million was spent on infrastructure development. | Исключая инвестиции в дорожное строительство, на развитие инфраструктуры было израсходовано лишь 80 млн. долл. США. |
| Trust Fund donations totalled $19.8 million. | Взносы в Целевой фонд составили 19,8 млн. долл. США. |
| Sanctions consist of fines up to one million Swiss Francs. | Санкции состоят из штрафов в размере до 1 млн. швейцарских франков. |
| The maximum penalty is 30 million IDR. | Максимальный размер штрафа составляет 30 млн. индонезийских рупий. |
| OIOS recommended that another $657 million in compensation be reconsidered. | УСВН рекомендовало пересмотреть решения о выплате компенсации еще на 657 млн. долл. США. |
| At the same time, the Government has revised its revenue estimates downwards from $300 million to $280 million for 1383 and from $400 million to $335 million for 1384. | В то же время правительство пересмотрело в сторону понижения свою смету поступлений с 300 до 280 млн. долл. США в 1383 году и с 400 до 335 млн. долл. США в 1384 году. |
| Actual expenditure was $29.2 million. | Фактические расходы составили 29,2 млн. долл. США. |
| Germany and France followed with just below $200 million. | За ними следовали Германия и Франция при показателях несколько ниже 200 млн. долл. США. |
| Seven companies have sales that exceed $10 million. | Семь компаний имеют объем продаж, превышающий 10 млн. долл. США. |
| They exclude $18.5 million from the regular budget. | Они не учитывают 8,5 млн. долл. США из регулярного бюджета. |
| Change management activities for 2005 are estimated at $4.7 million. | Расходы на деятельность, связанную с управлением процессом преобразований в 2005 году, оцениваются в 4,7 млн. долл. США. |