Примеры в контексте "Million - Млн"

Примеры: Million - Млн
The right to safe water and sanitation also makes economic sense: according to the United Nations Environment Programme, a $20 million investment in low-cost water technologies could help 100 million farming families escape extreme poverty. Право на безопасную воду и санитарию имеет и экономическое значение: согласно Программе Организации Объединенных Наций по окружающей среде, инвестиции в объеме 20 млн. долл. США в недорогие технологии водоснабжения могут помочь избежать крайней бедности 100 млн. фермерских семей.
Over the past three bienniums (2006-2007, 2008-2009 and 2010-2011) voluntary and earmarked contributions to OCHA increased from $362 million to $650 million per biennium. За последние три двухгодичных периода (2006 - 2007, 2008 - 2009 и 2010 - 2011) объем добровольных и целевых взносов в УКГВ увеличился с 362 млн. долл. США до 650 млн. долл. США на двухгодичный период.
In February 2013, the trust fund of the former increased from $26 million to $31 million. В феврале 2013 года объем средств в целевом фонде Форума увеличился с 26 млн. долл. США до 31 млн. долл. США.
The amount allocated reflects a substantial increase from the approximately USD 26 million in 2008 and 36 million in 2009. Выделенные суммы отражают существенный рост их размера - с приблизительно 26 млн. долл. США в 2008 году и 36 млн. в 2009 году.
Euro 500 million are available (Euro 310 million funded by EU). На эти цели выделено 500 млн. евро (310 млн. евро - по линии ЕС).
He noted with regret the growth in the budget for Umoja, now projected at $360 million through December 2015, compared with an initial estimate of $248.3 million. Выступающий с сожалением отмечает рост бюджета проекта «Умоджа», который, согласно прогнозам, составит 360 млн. долл. США к декабрю 2015 года по сравнению с первоначальной сметой в 248,3 млн. долл. США.
While regular budget cash, including reserves, currently stood at $419 million, disbursements through the end of the year were projected at some $800 million. В то время как сумма денежной наличности по линии регулярного бюджета с учетом имеющихся резервов составляет сейчас 419 млн. долл. США, расходы в период до конца года, согласно прогнозам, составят примерно 800 млн. долл. США.
The proposed financial requirement for the presidential and legislative elections is $128 million, of which the transitional Government has pledged approximately $50 million. Сметные потребности в финансовых ресурсах для проведения президентских и парламентских выборов составляют 128 млн. долл. США, из которых переходное правительство обязалось выделить около 50 млн. долл. США.
The Trust Fund has received $35 million in confirmed pledges, of which $6 million is earmarked for humanitarian mine action activities. Подтвержденные обязательства по взносам в Целевой фонд составили 35 млн. долл. США, из которых 6 млн. долл. США были обещаны конкретно на деятельность по гуманитарному разминированию.
The stockpile in Kismaayo was estimated to consist of some 4 million sacks of charcoal with an international market value of at least US$ 60 million. По оценкам, запасы в Кисмайо насчитывали почти 4 млн. мешков с древесным углем, стоимость которых на международном рынке составляет по меньшей мере 60 млн. долл. США.
The production of major crops has increased from 202.46 million quintals in 2009/10 to 232.44 million quintals in 2011/12. Урожай основных культур увеличился с 202,46 млн. центнеров в 2009/10 году до 232,44 млн. центнеров в 2011/12 году.
In 2011/12 the number of participants in the adult functional education program was 2.1 million persons (1.3 million male and 810 thousand female). В 2011/12 году в программе функционального образования для взрослых принимали участие 2,1 млн. человек (1,3 млн. мужчин и 810000 женщин).
Since 1945, the French demining service had dealt with around 13 million mines, 21.5 million shells and 85,000 bombs. С 1945 года французские саперные службы обезвредили около 13 млн. мин, 21,5 млн. снарядов и 85000 бомб.
By the end of 2009, urban employers employed a total of 125.3 million persons, of whom 46.785 million were women (37.2 per cent). На конец 2009 года у городских работодателей работало в общей сложности 125,3 млн. лиц, из которых 46,785 млн. женщины (37,2 процента).
In Georgia, the State Forest Fund occupies just over three million hectares, of which approximately 2.8 million hectares is covered by forests. З. В Грузии площадь государственного лесного фонда составляет несколько более З млн. га, из которых 2,8 млн. га покрыто лесами.
Estimated industrial roundwood production from certified forests increased by 20-30 million m3 per year between May 2011 and April 2014, reaching 524 million m3. В период с мая 2011 года по апрель 2014 года расчетный объем производства делового круглого леса в сертифицированных лесах ежегодно увеличивался на 20-30 млн. м3 и составил 524 млн. м3.
The installed capacity of hydroelectric facilities currently makes it possible to produce 5 million kWh per day, and annual average electricity production over the past three years has been around 16,256 million kWh. Установленная мощность гидроэлектростанций позволяет вырабатывать в настоящее время более 5 млн. кВт∙ч в сутки, а среднегодовая выработка электроэнергии за последние три года составила около 16,256 млрд. кВт.
Expenditures in Africa, (including country and regional projects) accounted for $9.1 million in 2011, an increase of about $2 million, compared with 2010. В 2011 году на расходы в Африке (в том числе на страновые и региональные проекты) пришлось 9,1 млн. долл., что представляет собой увеличение приблизительно на 2 млн. долл. по сравнению с 2010 годом.
In 2010, ransoms paid to pirates amounted to between $70 million and $90 million. В 2010 году сумма выкупов, выплаченных пиратам, составила 7090 млн. долларов США.
The Ministry of Commerce and Industry of Afghanistan estimated in 2011 that the commercial potential of the gemstone industry in Afghanistan was between $100 million and $200 million. В 2011 году министерство торговли и промышленности Афганистана подсчитало, что коммерческий потенциал добычи самоцветов в Афганистане составляет от 100 до 200 млн. долл. США.
Apparent sawn softwood consumption in the CIS increased to 19.44 million m3, and production amounted to 35.78 million m3, an increase of 4.0% over 2012. Видимое потребление пиломатериалов хвойных пород в СНГ увеличилось до 19,44 млн. м3, при этом объем производства этой продукции составил 35,78 млн. м3, т.е. возрос по сравнению с 2012 годом на 4,0%.
Wood pellet production capacities in North America are estimated at 11.6 million tonnes in spring 2013 and could soon reach 20 million tonnes, based on planned capacities. Весной 2013 года мощности по выпуску топливных древесных гранул в Северной Америке составляли, согласно оценкам, 11,6 млн. т, а с учетом запланированных мощностей они скоро могут достигнуть уровня в 20 млн. тонн.
Increase the annual allocation of regular resources to the emergency fund from $5 million to $10 million. Увеличение объема ежегодных отчислений средств из регулярных ресурсов в чрезвычайный фонд с 5 млн. долл. США до 10 млн. долл. США.
Direct implementation for the World Bank increased to $15.1 million from $14.4 million in 2012. Прямое осуществление проектов по поручению Всемирного банка увеличилось с 14,4 млн. долл. США в 2012 году до 15,1 млн. долл. США.
The project cost USD 4.3 million in the start-up year, with annual costs projected at USD 2 million. Стоимость этого проекта составила 4,3 млн. долл. США в начальный год его осуществления, с прогнозируемыми ежегодными затратами в сумме 2 млн. долл. США.