| Estimated pledges received to date amount to $10.2 million. | Сумма взносов, объявленных к настоящему времени, составляет 10,2 млн. долл. США. |
| The Conference reported a deficit of $0.3 million. | Конференция сообщила о дефиците в размере 0,3 млн. долл. США. |
| The contract amount was $17.1 million. | Был заключен контракт на сумму в 17,1 млн. долл. США. |
| The 1994-1995 regular budget appropriation was $2,608 million. | Ассигнования по регулярному бюджету на 1994-1995 годы составляли 2608 млн. долл. США. |
| Contributions received from Governments and other sources during 1996-1997 totalled $75.7 million. | Общая сумма взносов, полученных от правительств и из других источников в 1996-1997 годах, составила 75,7 млн. долл. США. |
| The proposed budget for developmental projects was $29.3 million. | Предлагаемые ассигнования на осуществление проектов развития составляли 29,3 млн. долл. США. |
| Proposed project expenditure for 2000-2001 was $24.4 million. | Предлагаемые расходы по проектам на 2000 - 2001 годы составляли 24,4 млн. долл. США. |
| Some $10 million of the total amount pledged remains outstanding. | Около 10 млн. долл. США из общей суммы объявленных взносов остаются невыплаченными. |
| Annual transactions made with purchase cards totalled some $1.2 million. | Ежегодный объем операций, осуществлявшихся с помощью закупочных карточек, в общей сложности составил 1,2 млн. долл. США. |
| Supplies worth $103.3 million were obtained by the procurement service for other customers. | Товары и материалы на сумму 103,3 млн. долл. США были приобретены службой закупок для других заказчиков. |
| Expenditures amounted to $782.6 million. | Расходы равнялись 782,6 млн. долл. США. |
| This amount included three old advances totalling $1.2 million. | Эта сумма включала три старых аванса на общую сумму в 1,2 млн. долл. США. |
| A further $26.6 million for direct programme and project implementation. | Остальная сумма в размере 26,6 млн. долл. США будет приходиться на прямое осуществление программ и проектов. |
| It claimed instead that the amount was only $3 million. | В докладе утверждается, что сумма составляет всего лишь З млн. долл. |
| Unpaid assessments as at 30 September stood at $52 million. | Невыплаченные начисленные взносы по состоянию на 30 сентября составляли 52 млн. долл. США. |
| This provision is set at $5 million. | Сумма этих средств установлена в размере 5 млн. долл. США. |
| Expenditure on such projects during the biennium was $1.1 million. | Расходы на такие проекты за двухгодичный период составили 1,1 млн. долл. США. |
| Stipend payments amounted to $8.8 million in the biennium 2000-2001. | Расходы на выплату вознаграждения составили в течение двухгодичного периода 20002001 годов 8,8 млн. долл. США. |
| The budgetary requirement for 2003 is $405.4 million, of which $321.1 million is for the cash portion of the regular budget, $22.9 million for the in-kind part and $61.4 million for projects. | Бюджетные потребности на 2003 год составляют 405,4 млн. долл. США, из которых 321,1 млн. долл. США - это наличная часть регулярного бюджета, 22,9 млн. долл. США - взносы натурой и 61,4 млн. долл. США - ассигнования на проекты. |
| About 25.8 million were foreign born. | Около 25,8 млн. человек родились за рубежом. |
| The total estimated cost is $1,210 million. | Таким образом, общая сумма сметных расходов составит 1210 млн. долл. США. |
| The resultant level of expenditure will total $16.2 million. | В результате всех этих мер объем расходов составит в общей сложности 16,2 млн. долл. США. |
| The Territory received a total $8.2 million in British development assistance. | Общий объем оказанной территории Великобританией помощи в целях развития составил 8,2 млн. долл. США. |
| Expenditure during 2001 totalled EC$ 52 million. | В 2001 году общий объем расходов составил 52 млн. восточнокарибских долларов. |
| Projected increases in government revenues for 2002 totalled $54.9 million. | Общая сумма прогнозируемого повышения государственных поступлений за 2002 год составит 54,9 млн. долл. США. |