Average annual sales per unit was $1.2 million in 2013. |
Средний годовой объём продаж, приходящихся на одну точку, в 2013 году составил $1,2 млн. |
The reference budget for implementing these units was approximately US$23 million. |
Бюджетные ассигнования на обеспечение работы этих судебных органов составили приблизительно 23 млн. долл. США. |
The estimated liability is $0.015 million. |
Сумма этого обязательства оценивается в 0,015 млн. долл. США. |
It is currently used by approximately 1.5 million women worldwide. |
В настоящее время NuvaRing используют около 1,5 млн женщин во всём мире. |
Today we have 20 million refugees in the world. |
В настоящее время насчитывается 20 млн. беженцев во всём мире. |
Tourism revenue in 2011 was USD400 million. |
Доходы от туризма в 2011 году составили 400 $ млн. |
His numerous transfer fees totalled over £10 million. |
Общая трансферная стоимость его многочисленных переходов составила более 10 млн. фунтов стерлингов. |
Construction started in February 1962 and cost NOK 3.2 million. |
Строительство началось в феврале 1962 года и обошлось в 3,2 млн норвежских крон. |
Financial support from Finland to UNHCR increased to 16.1 million euros in 2006. |
В 2006 году финансовая поддержка, предоставляемая Финляндией УВКБ, увеличилась до 16,1 млн. евро. |
UNTAET is expected to total $550 million. |
Общая сумма начисленных взносов на ВАООНВТ достигнет, как ожидается, 550 млн. долл. США. |
Another 1.3 million Sk were allocated for this purpose. |
На эти цели было ассигновано еще 1,3 млн. словацких крон. |
Because we have 300 million microbloggers in China. |
Всё это потому, что в Китае 300 млн микроблогеров. |
Their total value exceeds $600 million. |
Их общая стоимость превышает 600 млн. долл. США. |
In 1767, it exported 72 million pounds of raw sugar and 51 million pounds of refined sugar, one million pounds of indigo, and two million pounds of cotton. |
В 1767 году было вывезено 72 млн фунтов сахара-сырца, 51 млн фунтов очищенного сахара, 1 млн фунтов индиго, 2 млн фунтов хлопка. |
The Magic will guarantee $100 million of these bonds. |
«Мэджик» станут гарантами выплаты 100 млн долларов по этим облигациям. |
IMAX totalled $15 million from 605 screens. |
Прибыль от IMAX составила 15 млн долларов с 605 экранов. |
Talk to Her made over $51 million worldwide. |
В мировом прокате фильм «Поговори с ней» собрал свыше 51 млн долларов. |
Various spare parts sold for nearly $40 million. |
Различных запасных частей предприятие реализовало на сумму около 40 млн рублей. |
Membership peaked in the early 1980s at around 1.6 million. |
Число говорящих по данным конца 1980-х годов составляет около 1,6 млн человек. |
By 1936, their aggregate value exceeded 200 million yuan, rising to 300 million in 1937,400 million in 1938 and 620 million by the end of 1939. |
К 1936 году их общая стоимость превысила 200 млн юаней, увеличившись до 300 млн в 1937 году, 400 миллионов в 1938 году и 620 млн к концу 1939 года. |
This included $331 million in emergency contributions. |
В эту сумму вошли чрезвычайные взносы в размере 331 млн. долл. США. |
The contingent-owned equipment is currently valued at approximately $800 million. |
Сметная стоимость имущества, принадлежащего контингентам, на сегодняшний день составляет примерно 800 млн. долл. США. |
The estimate for contingent-owned equipment amounts to $77 million. |
Смета на принадлежащее воинским контингентам имущество составляет 77 млн. долл. США. |
In addition, $173.4 million was disbursed through UNDP-administered programmes. |
Кроме того, сумма в 173,4 млн. долл. США была израсходована в рамках программ, осуществляемых под управлением ПРООН. |
Of that amount, UNDP funded about $54 million. |
Из этой суммы около 54 млн. долл. США финансировала ПРООН. |