Примеры в контексте "Million - Млн"

Примеры: Million - Млн
The budget for the country office support will increase by $0.1 million to $8.9 million in 2015. В 2015 году расходы на поддержку страновых отделений увеличатся на 0,1 млн. долл. США и составят 8,9 млн. долл. США.
In 2014, fundable requests totalling $61 million were received by PFP versus a budget of $49 million. В 2014 году ОСЧСМР получил заявки на инвестирование на общую сумму в размере 61 млн. долл. США, тогда как его бюджет составлял 49 млн. долл. США.
The number of visits has risen steadily from 10.8 million in 2004 to 25 million in 2012. Количество его посещений постоянно растет: с 10,8 млн. в 2004 году оно увеличилось до 25 млн. в 2012 году.
Moreover, the national government budgetary allocations to the health sector increased over the past three years from 39.8 million in 2010-2011 to 54.9 million in 2012-2013. (MOH&SW 2012 Annual Report). Кроме того, ассигнования из государственного бюджета в сектор здравоохранения увеличились за последние три года с 39,8 млн. долл. в 2010/11 финансовом году до 54,9 млн. долл. в 2012/13 году (Ежегодный доклад МЗСО за 2012 год).
There are currently over 1.3 million Syrians in a country with a population of almost 7 million, creating tremendous pressure and challenges for Jordan to meet the needs of the refugees, particularly because of its scarce water and energy supplies. В настоящее время в стране с населением, составляющим почти 7 млн., находится более 1,3 млн. сирийцев, что создает огромную нагрузку и проблемы для Иордании в области удовлетворения потребностей беженцев, особенно учитывая ее немногочисленные источники водоснабжения и энергоресурсов.
In 2009, the Global Humanitarian Forum in Geneva noted that climate change had already led some 50 million additional people to experience hunger and forced over 10 million into extreme poverty. В 2009 году на Всемирном гуманитарном форуме в Женеве было отмечено, что изменение климата уже привело к тому, что число людей, страдающих от голода, увеличилось на 50 млн. человек, а более 10 млн. оказались в крайней нищете.
In India this number would have been 24 million and in Indonesia, 37 million. В Индии это число составило бы 24 млн. человек, а в Индонезии - 37 млн. человек.
Procurement services receipts more than doubled, from $593 million in 2006 to $1,561 million in 2013. Объем средств, поступающих для финансирования закупочных услуг, возрос более чем в два раза - с 593 млн. долл. США в 2006 году до 1561 долл. США в 2013 году.
In 2013, UNICEF met the requirement of a prudent level of liquidity for regular resources defined as the equivalent of expenditure for three to six months, or about $300 million to $600 million. В 2013 году ЮНИСЕФ выполнил требование в отношении поддержания на разумном уровне объема ликвидных средств по линии регулярных ресурсов; этот уровень определяется как эквивалентный сумме расходов за три - шесть месяцев, то есть составляет примерно от 300 до 600 млн. долл. США.
In the case of UNICEF, those levels would translate to $300 million to $600 million. Применительно к ЮНИСЕФ эти суммы составляют от 300 до 600 млн. долл. США.
The number of highly educated immigrants in OECD countries rose sharply in the past decade, from 16 million in 2000-01 to 28 million in 2010-11, representing 29% of the total. За последнее десятилетие существенно выросло число иммигрантов с высшим образованием в странах - членах ОЭСР: с 16 млн. в 2000/01 году до 28 млн. в 2010/11 году, что представляет 29% общего числа.
The request further indicates that the Government of Chad would contribute US$ one million a year and therefore US$ three million are required from international donors and potentially from commercial partners. Далее в запросе отмечается, что правительство Чада будет ежегодно выделять 1 млн. долл. США, в связи с чем остальные 3 млн. долл. США должны поступать от иностранных доноров и, возможно, коммерческих партнеров.
In total, 3 million users accessed more than 25 million informational and advisory services through the Government Employment Service Internet site in 2010. В целом, через Интернет-представительства Государственной службы занятости Украины в течение 2010 года 3 млн. пользователей было предоставлено больше 25 млн. информационно- консультационных услуг.
In total, the Government has disbursed about ERN 961 million (USD 64 million) during the reporting period (2010 - 2012). В отчетный период (2010-2012 годы) правительство выплатило в общей сложности около 961 млн. накф (64 млн. долл. США).
Since 2003, the Slovak Official Development Assistance (ODA) has been achieving an annual volume of over EUR 60 million (in 2012 EUR 68.6 million). С 2003 года Словацкая официальная помощь в целях развития (ОПР) достигла годового объема в размере более 60 млн. евро (в 2012 году - 68,6 млн. евро).
The $132.8 million in transitionary funding for 2014-2015 is projected to decrease to $66.4 million for 2016-2017. Переходное финансирование в сумме 132,8 млн. долл. США на 2014 - 2015 годы согласно прогнозам снизится до 66,4 млн. долл. США на 2016 - 2017 годы.
Of that $18 million, $17 million was expensed on the UNV programme and UNCDF. Из этой суммы в 18 млн. долл. США 17 млн. долл. США было затрачено на программу ДООН и ФКРООН.
In 2012, UNDP recognized $24 million in revenue for the Junior Professional Officers programme; total expenses, including support costs, amounted to $23 million. В 2012 году ПРООН подтвердила получение доходов в размере 24 млн. долл. США для целей реализации Программы младших сотрудников категории специалистов; общий объем расходов, включая затраты на вспомогательные цели, составил 23 млн. долл. США.
To strengthen and facilitate rapid and robust responses to humanitarian crises, UNFPA proposes to increase the existing emergency fund from $3 million to $5 million annually. Для укрепления потенциала и оперативного реагирования на кризисные ситуации в гуманитарной сфере ЮНФПА предлагает увеличить объем существующего чрезвычайного фонда с 3 млн. долл. США до 5 млн. долл. США в год.
The breakdown of this total revenue is $437.5 million in voluntary contributions to regular resources and $525.7 million to co-financing resources. Из этого общего объема поступлений 437,5 млн. долл. США составляли добровольные взносы в счет регулярных ресурсов и 525,7 млн. долл. США - в счет ресурсов по линии совместного финансирования.
The aggregated amount of uncleared and unsupported expenditures for 2010 and 2011 was reduced from a total of $11.1 million to $0.7 million as at 23 January 2012. Совокупная сумма неурегулированных и неподтвержденных расходов за 2010 и 2011 годы сократилась с общей суммы 11,1 млн. долл. США до 0,7 млн. долл. США по состоянию на 23 января 2012 года.
In addition, more than 1.2 million insecticide-treated nets were procured, and more than one million patients were treated for malaria. Кроме того, было приобретено более 1,2 млн. противомоскитных сеток, обработанных инсектицидами, и свыше 1 млн. пациентов прошли курс лечения от малярии.
UNOPS earned $58.8 million in project-related revenue, down 5 per cent from $61.8 million in 2011. ЮНОПС получило в виде дохода, связанного с деятельностью по проектам, 58,8 млн. долл. США, что на 5 процентов ниже показателя за 2011 год, составившего 61,8 млн. долл. США.
Management costs were $55.5 million compared to $67.1 million in 2011, a 17 per cent decrease. Административные расходы составили 55,5 млн. долл. США, что на 17 процентов ниже показателя в 67,1 млн. долл. США за 2011 год.
UNOPS realized a net surplus in 2012 amounting to $8.2 million, which increased its accumulated surplus to $15.8 million. В 2012 году профицит ЮНОПС составил сумму в размере 8,2 млн. долл. США, в результате чего общая сумма чистого избытка средств достигла 15,8 млн. долл. США.