| In 1997, programme and administrative expenditures totalled $960 million. | В 1997 году совокупный объем программных и административных расходов составил 960 млн. долл. США. |
| Annuities totalling $481 million have been purchased for approximately 13,000 eligible workers. | Отчисления в размере 481 млн. долл. были произведены за приблизительно 13 тыс. работников. |
| Norway had contributed $4 million to the Fund. | Норвегия внесла в этот фонд 4 млн. долл. США. |
| Of that amount, non-recurrent expenses accounted for only $4 million. | Из этой общей суммы невозобновляемые расходы составляют приблизительно лишь 4 млн. долл. США. |
| The Commission awarded approximately $2.6 million in full and final settlement. | Комиссия назначила компенсацию в размере приблизительно 2,6 млн. долл. США в качестве полного и окончательного разрешения этого дела. |
| Of this, $559 million were for food assistance. | Из этой суммы 559 млн. долл. США предназначается на помощь продовольствием. |
| Currently, the outstanding debt is approximately $2 million. | В настоящее время сумма непогашенной задолженности по этому кредиту составляет около 2 млн. долл. США. |
| Funding for the $6.6 million budget was pledged. | Было объявлено о выделении бюджетных средств на сумму 6,6 млн. долл. США. |
| Possible cost: US$ 19-20 million. | Возможные затраты составят - 19-20 млн. долл. США. |
| The estimated amount may be €8-15 million annually. | Согласно оценкам, объем финансирования, возможно, будет составлять 8-15 млн. евро в год. |
| More recently the Bank signed five new railway projects totalling some Euro 170 million. | Совсем недавно Банк подписал соглашение о пяти новых железнодорожных проектах на общую сумму приблизительно 170 млн. евро. |
| Modern studies refer to a population of approximately 1 million. | По современным оценкам, их численность составляла порядка 1 млн. человек. |
| The Cameroonian population was estimated at 13.3 million in 1996. | Согласно оценкам, население Камеруна составляло в 1996 году 13,3 млн. человек. |
| The total membership is over 1.6 million. | Общий членский состав объединения превышает 1,6 млн. человек. |
| Its membership is over 1.3 million. | Его членский состав превышает 1,3 млн. человек. |
| Kuwait apparently gave it $0.5 million just after the Arta Conference. | Кувейт якобы передал ему 0,5 млн. долл. США вскоре после Артской конференции. |
| Anticipated expenditures incurred as at 28 February 2003 was about $4.4 million. | Сумма предполагаемых расходов, понесенных за период до 28 февраля 2003 года, составила приблизительно 4,4 млн. долл. США. |
| Peacekeeping cash would total about $931 million at year-end. | Общая сумма наличных средств по счетам операций по поддержанию мира составит на конец года 931 млн. долл. США. |
| He also requested approximately $1 million for investigative travel in 2005. | Он также просит предусмотреть приблизительно 1 млн. долл. США на оплату поездок в целях проведения расследований в 2005 году. |
| The revised requirements for those projects totalled $39.7 million. | Пересмотренные потребности в связи с этими проектами составляют в общей сложности 39,7 млн. долл. США. |
| The total additional appropriation arising from inflationary pressure amounted to $32.8 million. | Общая сумма дополнительных ассигнований, обусловленных необходимостью учета инфляции, составляет 32,8 млн. долл. США. |
| Estimated project cost: $1 million. | Предполагаемая стоимость проекта: 1 млн. долл. США. |
| This terminal is part of a $65 million project. | Этот терминал является частью проекта стоимостью 65 млн. долл. США. |
| Total administrative costs amounted to $18.1 million in the biennium 2000-2001. | В двухгодичный период 2000 - 2001 годов общие административные расходы составили 18,1 млн. долл. США. |
| Expenditures of $1.06 million were incurred for a trust fund project. | Расходы на проект одного из целевых фондов составили 1,06 млн. долл. США. |