Примеры в контексте "Million - Млн"

Примеры: Million - Млн
External debt stock for these countries has been reduced by over $100 million, while the swap programmes have generated about $28 million. Внешняя задолженность этих стран была уменьшена более чем на 100 млн. долл. США, а программы конверсии задолженности позволили мобилизовать средства на сумму примерно 28 млн. долл. США.
With regard to livestock, real output increased by 14.3 per cent to EC$ 1.36 million, compared with EC$ 1.19 million in 1991. Что касается животноводства, то реальный объем производства вырос на 14,3 процента до 1,36 млн. восточнокарибских долларов - по сравнению с 1,19 млн. в 1991 году.
Expenditures of EC$ 32.7 million and EC$ 21.4 million were budgeted in 1993 and in 1994, respectively. В 1993 и 1994 годах должно было быть израсходовано 32,7 млн. и 21,4 млн. восточнокарибских долларов, соответственно.
As of 31 December 1992, its assets stood at US$ 19 million while its liabilities totalled US$ 38 million. По состоянию на 31 декабря 1992 года ее активы составляли 19 млн. долл. США, в то время как пассивы - 38 млн. долл. США.
The Cayman Islands Grand Court was also informed that CFC had liabilities of US$ 135 million, against realizable assets of US$ 3 million. Верховный суд Каймановых островов был также информировал о том, что КФК имеет обязательства в размере 135 млн. долл. США против могущих быть реализованными активов в 3 млн. долл. США.
Even though the forest area is about 33 million hectares, the prescribed allowable annual cut is less than 3 million cubic metres for teak and other hardwoods. Хотя лесная зона занимает около ЗЗ млн. гектаров, разрешенная годовая вырубка составляет менее З млн. кубических метров для тикового дерева и других пород твердой древесины.
Its subsequent growth has been equally impressive, reaching $129 million by the beginning of the second decade of its existence and passing the $216 million mark 10 years later. Его дальнейший рост был таким же впечатляющим и достиг к концу второго десятилетия его существования 129 млн. долл. США, а еще через десять лет превысил отметку в 216 млн. долл. США.
No adequate justification had been given for the final figure of $15 million, not to mention the $10.5 million suggested by the Advisory Committee in its report. Не было представлено никаких достаточных доводов для обоснования установленной в конечном итоге цифры в 15 млн. долл. США и тем более суммы в 10,5 млн. долл. США, предложенной ККАБВ в его докладе.
The Secretariat had proposed that the General Assembly should approve a higher level of commitment authority, ranging from $10 million to $50 million, depending on the specific situation. Согласно предложению Секретариата, в зависимости от конкретной ситуации Генеральная Ассамблея должна утверждать полномочия на принятие обязательств в большем объеме - от 10 млн. долл. США до 50 млн. долл. США.
In conclusion, he said that the Advisory Committee recommended an appropriation of $927.8 million gross ($921.9 million net) for the period from 1 October 1994 to 31 March 1995. В заключение он говорит, что Консультативный комитет рекомендовал выделить на период с 1 октября 1994 года по 31 марта 1995 года ассигнования в размере 927,8 млн. долл. США брутто (921,9 млн. долл. США нетто).
The total commitments, including the $10 million authorized pursuant to General Assembly resolution 48/229 for unforeseen and extraordinary expenses, amounted to $11.2 million. Общая сумма обязательств, в том числе 10 млн. долл. США, санкционированных в соответствии с резолюцией 48/229 Генеральной Ассамблеи на непредвиденные и чрезвычайные расходы, составила 11,2 млн.
With respect to the Agency's financial situation, earlier in the year it had anticipated a shortfall of $28.5 million which had been reduced by austerity measures to $4 million. В отношении финансового положения БАПОР следует отметить, что в начале нынешнего года дефицит средств по его регулярной программе составлял 28,5 млн. долл. США, но после принятия мер экономии он был сокращен до 4 млн. долл. США.
UNRWA had been able to reduce its deficit to approximately $26.2 million, of which $11.6 million represented items such as the monthly payroll and essential drugs for UNRWA clinics. Агентству удалось сократить свой дефицит примерно до 26,2 млн. долл. США, из которых 11,6 млн. долл. США приходится на такие статьи, как выплата месячных окладов и снабжение больниц БАПОР основными лекарственными препаратами.
The Peace-keeping Reserve Fund stood at only $64.2 million instead of the envisaged $150 million. Объем средств Резервного фонда для операций по поддержанию мира не превышает 64,2 млн. долл. США вместо предусмотренных 150 млн. долл. США.
Pakistan agreed in principle with recommendation 8, that the level of the Working Capital Fund should be raised from $100 million to $200 million. Пакистан в принципе согласен с рекомендацией 8 относительно необходимости увеличить объем Фонда оборотных средств со 100 млн. долл. США до 200 млн. долл. США.
As of that date, outstanding contributions from Member States totalled $594 million and only $41 million had been received in the past six weeks. На данный момент сумма невыплаченных взносов государств-членов составляет 594 млн. долл. США, причем за последние шесть недель были получены взносы лишь в размере 41 млн. долл. США.
He noted also that the Committee was being asked for a further assessment of something over $560 million and had been informed that outstanding arrears were over $590 million. Он также отмечает, что Комитету предложено дополнительно распределить расходы в сумме свыше 560 млн. долл. США, после того как его проинформировали о том, что задолженность по взносам превышает 590 млн. долл. США.
The original estimate for the Mission has been some $40 million, but because the plan of operations had not proceeded as envisaged, the estimates had been revised downwards to $32.8 million. Первоначальный объем сметы расходов на содержание Миссии составлял примерно 40 млн. долл. США, однако ввиду того, что оперативный план осуществлялся не так, как планировалось, смета была пересмотрена в сторону сокращения до 32,8 млн. долл. США.
Approximately $250 million to $300 million in such aid has been allocated to it for fiscal years 1993 through 1995. Примерно 250-300 млн. долл. США по линии этой помощи уже ассигнованы на 1993-1995 годы.
We especially welcome the two reports' proposals on establishing a diversification fund for Africa's commodities, within the framework of the African Development Bank, with initial financial resources ranging from $50 million to $75 million. Мы, в частности, приветствуем содержащиеся в обоих докладах предложения об учреждении фонда диверсификации сырьевого производства африканских стран в рамках Африканского банка развития с первоначальным финансовым капиталом в размере от 50 до 75 млн. долл. США.
However, those resources had plummeted from $109 million in 1988 to $9 million in 1993. Однако объем этих ресурсов резко сократился со 109 млн. долл. США в 1988 году до 9 млн. долл. США в 1993 году.
Norway's contribution had risen from $22 million in 1992 to $35 million in 1993. Взнос Норвегии превысил 22 млн. долл. США в прошлом году и составит 35 млн. долл. США в нынешнем году.
Contributions to UNICEF for 1993 amounted to $539 million (including supplementary funding), representing a drop of 22 per cent, as compared with $688 million in 1992. Взносы в ЮНИСЕФ за 1993 год составили 539 млн. долл. США (включая ресурсы по линии дополнительного финансирования), что на 22 процента меньше по сравнению с 688 млн. долл. США в 1992 году.
Between $1 million and $3 million, approval by Resident Representatives is at the discretion of the Regional Bureau Director. Полномочия на утверждение сумм в размере от 1 млн. долл. США до 3 млн. долл. США предоставляются представителям-резидентам по усмотрению директора регионального бюро.
This represents a shortfall of about $350 million for 1994, after a shortfall of $245 million for 1993. Таким образом, в 1994 году объем взносов уменьшится примерно на 350 млн. долл. США после его сокращения в 1993 году на 245 млн. долл. США.