Примеры в контексте "Million - Млн"

Примеры: Million - Млн
An estimated $12 million to $14 million in annual funding is expected for Guam. Предполагается, что Гуам будет ежегодно получать от 12 до 14 млн. долл. США.
As 2004 expenditures were estimated at US$ 1,062 million, the projected carry-over into 2005 was US$ 74 million. Поскольку смета расходов в 2004 году составляла 1062 млрд. долл. США, то прогнозируемый перенос на 2005 год равняется 74 млн. долл. США.
A number of studies have shown that United States firms lose a total of US$ 565 million for every million tourists from the United States who are not allowed to visit Cuba. Результаты целого ряда проведенных исследований свидетельствуют о том, что американские компании недополучают 565 млн. долл. США с каждого миллиона американских туристов, которые не могут совершать поездки на Кубу.
Considering that an estimated 1.8 million travellers from the United States could have visited Cuba in 2005, this means that the prohibition has cost United States companies US$ 996 million. Если учесть, что потенциально в 2005 году на Кубе могли бы побывать 1,8 миллиона жителей Соединенных Штатов, американские компании в силу этого запрета лишились потенциального дохода в размере 996 млн. долл. США.
To really improve the deteriorated system, it was estimated that an additional $400 million to $600 million was needed. Для реального улучшения состояния устаревшей системы требуется, по оценкам, еще 400 - 600 млн. долл. США.
During the same period, unliquidated obligations of the Trust Fund for Strengthening the Office of the Emergency Relief Coordinator nearly quadrupled, from $1.5 million to $5.8 million. За тот же период объем непогашенных обязательств Целевого фонда для укрепления Управления Координатора чрезвычайной помощи вырос почти вчетверо - с 1,5 млн. долл. США до 5,8 млн. долл. США.
In 2004-2005, the Institute recorded income of $9.5 million, compared to $8.8 million of expenditure. В 2004 - 2005 годах доход Института составил 9,5 млн. долл. США по сравнению с 8,8 млн. долл. США расходов.
ICJ had $33.8 million in approved appropriations and expended about $33.7 million (99.7 per cent). Объем утвержденных ассигнований МС составлял 33,8 млн. долл. США, из которых было израсходовано около 33,7 млн. долл. США (99,7 процента).
I announced earlier today that Norway has decided to increase our budget allocations for immunization and child survival from $75 million to $125 million annually. Я уже заявлял сегодня утром, что Норвегия приняла решение об увеличении объема ежегодных бюджетных ассигнований для иммунизации и обеспечения выживания детей с 75 млн. долл. США до 125 млн. долл. США.
An estimated 7.3 million young women are living with HIV/AIDS, compared to 4.5 million young men. По оценкам, ВИЧ/СПИДом инфицированы 7,3 млн. молодых женщин по сравнению с 4,5 млн. молодых мужчин.
Development expenditure for 2005/06 was costed at $80.4 million, of which $22 million would be locally financed. Расходы на развитие на 2005/06 год были определены в размере 80,4 млн. долл. США, из которых 22 млн. долл. США будут финансироваться местными источниками.
During 2005, a further $111 million was reported upon in relation to 2004 projects together with an additional $1.1 million for 2002-2003. На протяжении 2005 года была представлена отчетность еще по 111 млн. долл. в отношении проектов 2004 года вместе с дополнительными 1,1 млн. долл. за 2002 и 2003 годы.
Yesterday I announced that the Norwegian Government has decided to increase its annual contribution to child mortality and vaccines from $75 million per year to $125 million next year. Вчера я сделал объявление о том, что норвежское правительство приняло решение увеличить объем своих ежегодных ассигнований на цели сокращения детской смертности и закупку вакцин с 75 млн. долл. США в год до 125 млн. долл. США в следующем году.
Although overall contributions to UN-Habitat had risen to $47.1 million in 2005, non-earmarked contributions remained low, at $10.5 million. Несмотря на то что общие взносы в ООН-Хабитат возросли в 2005 году до 47,1 млн. долл. США, нецелевые взносы по-прежнему низки - на уровне 10,5 млн. долл. США.
However, the core contributions of $22 million fell below the target of $25.4 million. Тем не менее объем основных взносов, составивший 22 млн. долл. США, оказался ниже целевого задания в размере 25,4 млн. долл. США.
For example, last January, China pledged to provide 80 million yuan in grants to Afghanistan, in addition to its previous pledge of $150 million, which is being fulfilled. Так, например, в январе текущего года Китайская Народная Республика взяла на себя обязательства по предоставлению гранта Афганистану на сумму 80 млн. юаней в дополнение к осуществляемым в настоящее время проектам на сумму 150 млн. долл. США.
The 2001 consolidated appeal had requested $139 million, of which $79 million (65 per cent) was received in pledges from donors. В рамках призыва к совместным действиям 2001 года испрашивалось 139 млн. долл. США, донорами были приняты обязательства на 79 млн. долл. США (65 процентов от этой суммы).
PA tax, customs and excise revenues declined on a monthly basis by almost 80 per cent from $88 million in the third quarter of 2000 to $20 million in 2001. Ежемесячные доходы ПО от сбора налогов, а также таможенных и акцизных сборов сокращались почти на 80% - с 88 млн. долл. США в третьем квартале 2000 года до 20 млн. долл. США в 2001 году.
The total amount of weathered crude oil recovered from the oil lakes in KOC's oil fields was 20.8 million barrels, 18.3 million of which was sold for USD 85,944,204. Общий объем сырой нефти, собранной из нефтяных озер на месторождениях "КОК", составил 28,8 млн. баррелей, 18,3 млн. из которых было продано за 85944204 долл. США.
In 2005, cruise ship arrivals rose to 1.8 million, up from 1.6 million in 2003. В 2005 году число пассажиров, прибывавших на круизных судах, выросло до 1,8 млн. человек по сравнению с 1,6 миллиона человек в 2003 году.
With more beneficial exchange rate fluctuations as well as expected contributions from the Central Emergency Response Fund, the projected deficit had dropped to an estimated $20 million, and the Deputy High Commissioner appealed to donors to help meet the remaining $20 million shortfall. Благодаря более благоприятной динамике валютных курсов, а также ожидаемым взносам из Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации прогнозируемый дефицит сократился до примерно 20 млн. долл., и заместитель Верховного комиссара призвала доноров закрыть этот остающийся разрыв поступлений в 20 млн. долларов.
From 1990 to 1999, student enrolment in high school rose from 3.5 million to 7.8 million, doubling in just eight years. С 1990 по 1999 год количество учащихся старших классов средней школы увеличилось с 3,5 млн. человек до 7,8 млн. человека, т.е. удвоилось за какие-то восемь лет.
During the 1999/2000 fiscal year, it had produced 1,072 million bushels of rice, 300,000 tons of edible oil, and 2 million metric tons of pulses. Что касается экономики, то в период 1999-2000 годов было собрано 1,072 млн. тонн овощей.
While the Ad Hoc Liaison Committee estimated the budgetary support needs for 2002 to be $876 million, actual disbursement was only $450 million. США, то фактически было получено всего 450 млн. долл. США.
Approximately $90 million remaining uncertified, of which $10 million related to subprojects below $100,000. Отчеты о ревизии расходов на сумму примерно 90 млн. долл.