| Currently, certified claims amounted to about $400 million. | В настоящее время сумма по подтвержденным требованиям составляет около 400 млн. долл. США. |
| The regular budget for 2002 totalled 68.3 million euros. | Регулярный бюджет на 2002 год состав-ляет в общей сложности 68,3 млн. евро. |
| In 2001, procurement services amounted to $72 million. | В 2001 году стоимость услуг в области снабжения достигла 72 млн. долл. США. |
| Planned spending for 2001-2002 is approximately $354 million. | Запланированные расходы на 2001 - 2002 годы составляют примерно 354 млн. долл. США. |
| Yet 32 million Brazilians still suffer from terrible poverty and malnutrition. | Однако 32 млн. бразильцев по-прежнему живут в условиях крайней нищеты и нехватки продуктов питания. |
| Outstanding balances amount to $460 million. | Неизрасходованный остаток составляет 460 млн. долл. США. |
| This programme provides care for nearly 1.3 million children. | По линии этой программы оказывается помощь приблизительно 1,3 млн. детей. |
| Contributions and pledges totalling $50.7 million were made. | Были внесены и объявлены взносы на общую сумму в 50,7 млн. долл. США. |
| In 2001, Georgian railways transported 2.05 million passengers. | В 2001 году через Грузинскую железную дорогу перевезено 2,05 млн. пассажиров. |
| These measures will cost 120 million francs. | Расходы на осуществление этих мер составят 120 млн. фр. |
| Overall tonnage at the Port Authority remained constant at around 1.97 million tons. | Общий тоннаж грузов, проходящих через портовое управление, сохранился неизменным примерно на уровне 1,97 млн. |
| Some $30 million has been pledged in Rome for several years. | В течение нескольких лет в Риме было мобилизовано порядка 30 млн. долл. США. |
| The apportionment for 2002/03 was $23.4 million. | Ассигнования на 2002/03 год составляли 23,4 млн. долл. США. |
| A final campaign will cover 9.2 million more children. | В рамках заключительной кампании будут охвачены еще 9,2 млн. детей. |
| The current annual budget of Partners is around $2.5 million. | Нынешний ежегодный бюджет «Партнеров» составляет порядка 2,5 млн. долл. США. |
| Some $5.7 million was mobilized from four donors for the purpose. | Для этой цели было мобилизовано примерно 5,7 млн. долл. США, предоставленных четырьмя донорами. |
| Some cost estimates approached 2 million dollars. | По некоторым оценкам, смета расходов приближается к 2 млн. долларов. |
| Space-related projects are expected to receive €300 million. | Ожидается, что на связанные с космосом проекты будет получено 300 млн. евро. |
| The amounts due from staff members have been reduced from $1.4 million to $0.97 million and miscellaneous receivables have been reduced from $2.7 million to $1.9 million as at 31 December 2002. | По состоянию на 31 декабря 2002 года сумма задолженности сотрудников сократилась с 1,4 млн. долл. США до 0,97 млн. долл. США, а сумма разной дебиторской задолженности уменьшилась с 2,7 млн. долл. США до 1,9 млн. долл. США. |
| Beneficiaries number more than 1.5 million. | Услугами этой программы пользуются более 1,5 млн. человек. |
| The Russian Social Insurance Fund disbursed 164 million roubles for this purpose. | На эти цели израсходовано 164 млн. рублей из бюджета Фонда социального страхования Российской Федерации. |
| Claims totaling $0.6 million were settled in 2000. | В 2000 году были урегулированы претензии на общую сумму 0,6 млн. долл. США. |
| Non-core financing is expected to reach about $43 million a year. Decentralization. | Объем неосновных финансовых ресурсов предположительно будет достигать порядка 43 млн. долл. США в год. Децентрализация. |
| Project approvals remained low at $19.4 million in view of available resources. | Объем утвержденных проектов оставался низким и составлял 19,4 млн. долл. США с учетом имеющихся ресурсов. |
| Administrative and operational services (AOS) costs amounted to $5.3 million. | Сумма расходов на административное и оперативное обслуживание (АОО) составила 5,3 млн. долл. США. |