| Domestic debt comprised treasury development bonds of EC$ 6 million. | Внутренняя задолженность включала обязательства по долгосрочным казначейским облигациям займа развития в размере 6 млн. долл. США. |
| The total allocation for the above strategic investments is proposed at $12 million. | Общий объем ассигнований, испрашиваемых для финансирования вышеуказанных стратегических инвестиций, составляет 12 млн. долл. США. |
| It also raised $10.3 million in other resources. | Она также мобилизовала 10,3 млн. долл. США по линии прочих ресурсов. |
| The budget was € 56,5 million for 2005. | В 2005 году соответствующий бюджет составлял 56,5 млн. евро. |
| Those bombs have contaminated 34.2 million square metres of Lebanese territory. | Наличие этих бомб сделало непригодными для использования 34,2 млн. квадратных метров территории Ливана. |
| Approximately $18 million has been authorized under this program. | В рамках этой программы были выданы кредиты на сумму примерно 18 млн. |
| The Indian Railways alone employ about 1.7 million persons. | Одни только Индийские железные дороги обеспечивают работой примерно 1,7 млн. человек. |
| Implementation before clearance: maximum fine of Yen 2 million. | Осуществление сделки до предоставления разрешения: максимальный штраф в размере 2 млн. иен. |
| Available funding in 2005 was HUF 2.5 million. | Выделенное в 2005 году финансирование составило 2,5 млн. форинтов. |
| The average of monthly cash balances in 1999 was US$ 20 million compared to US$ 13.3 million in 1996, US$ 12.8 million in 1997 and US$ 19.1 million in 1998. | В среднем ежемесячное сальдо наличных средств в 1999 году составляло 20 млн. долл. США по сравнению с 13,3 млн. долл. США в 1996 году, 12,8 млн. долл. США в 1997 году и 19,1 млн. долл. США в 1998 году. |
| This amount included programme support costs of $141 million. | Эта сумма включала расходы на вспомогательное обслуживание программ в размере 141 млн. долл. США. |
| The 2005-2006 budget allocation for health was $NZ 1.1 million. | Объем бюджетных ассигнований на цели здравоохранения в 2005-2006 году составил 1,1 млн. новозеландских долларов. |
| The total proposed cost relating to strategic investments is $7.9 million. | Совокупный объем предлагаемых расходов на цели стратегических инвестиций составляет 7,9 млн. долл. США. |
| Also, contractual services worth $3.9 million have been provided. | Было также предоставлено контрактных услуг на сумму 3,9 млн. долл. США. |
| This three-year programme is funded with €3 million. | Эта рассчитанная на три года программа финансируется на сумму в З млн. евро. |
| We have committed over $600 million through 2009 in development assistance. | Мы приняли обязательства предоставить до 2009 года свыше 600 млн. долл. США на помощь в целях развития. |
| France has contributed €0.5 million to EEMF. | Франция внесла в ЧФЭР сумму в размере 0,5 млн. евро. |
| A second assessment for $290 million was legislated in December 1999. | Второе начисление взносов на сумму в 290 млн. долл. США было утверждено в декабре 1999 года. |
| A further DM 70 million is expected shortly. | В ближайшее время ожидается поступление еще 70 млн. немецких марок. |
| Arable land totals 3.8 million hectares. | Пахотные земли занимают территорию в 3,8 млн. гектар. |
| The special schemes concern over 3 million wage-earners and other beneficiaries. | Специальные режимы охватывают более З млн. наемных работников и столько же правопреемников. |
| Donors had also pledged some $130 million to the Common Humanitarian Fund. | Доноры объявили также о выделении приблизительно 130 млн. долл. США в Общий гуманитарный фонд. |
| The total expenditure transferred to IDPs is around 40 million lari. | Общий объем денежных средств, уже выплаченных ВПЛ, составляет около 40 млн. лари. |
| My Government has pledged $125 million to support this initiative. | Мое правительство обязалось выделить 125 млн. дол. США в поддержку этой инициативы. |
| The ninth European Development Fund provides for €11 million in budgetary assistance. | В рамках 9 транша Европейского фонда развития предусмотрено выделение 11 млн. евро в виде бюджетной помощи. |