Примеры в контексте "Million - Млн"

Примеры: Million - Млн
In addition, total unexpended resources increased with three million to approximately $41.0 million at the end of 2007. Кроме того, общий объем неизрасходованных ресурсов к концу 2007 года увеличился на 3 млн. долл. США и достиг примерно 41,0 млн. долл. США.
Spain also made a commitment of euro 6 million (approximately $9.1 million using the United Nations exchange rate effective 1 March 2008). Испания также объявила о взносе в размере 6 млн. евро (примерно 9,1 млн. долл. США при обменном курсе Организации Объединенных Наций, действующем с 1 марта 2008 года).
Human capacities - with an estimated 776 million illiterate adults and 75 million out-of-school children - and the lack of local content remain serious bottlenecks in this context. Серьезными ограничителями в этой связи по-прежнему выступают уровень развития человеческого потенциала, когда, по оценкам, 776 млн. взрослых неграмотны, а 75 млн. детей не ходят в школу, и отсутствие местного информационного наполнения.
The revised estimates for 2008/09 totalled $37 million, compared with an initial appropriation of $100 million. Общая пересмотренная смета расходов на 2008/09 год составляет 37 млн. долл. США против первоначальных ассигнований в размере 100 млн. долл. США.
Contributions to other resources totalled $193.7 million, an increase of approximately 13 per cent compared to $171.4 million in 2004. Поступления по линии других видов ресурсов составили в общей сложности 193,7 млн. долл. США, что приблизительно на 13 процентов превышает объем поступлений в 2004 году (171,4 млн. долл. США).
This represents an overall increase of $10.1 million over the previous biennium, when the combined total earmarked contribution expenditure was $63.1 million. Таким образом, по сравнению с предыдущим двухлетним периодом, когда общая сумма расходов в рамках целевых взносов составила 63,1 млн. долл. США, было отмечено общее увеличение в размере 10,1 млн. долл. США.
Around 2.2 million families with 4.2 million children benefit from FTB. В рамках механизма НЛС пособия выплачиваются порядка 2,2 млн. семей с 4,2 млн. детей.
The balance for benefits payable as at 31 December 2007 was $26.2 million (2005: $24.1 million). Остаток подлежащих выплате пособий по состоянию на 31 декабря 2007 года составил 26,2 млн. долл. США (в 2005 году эта величина составляла 24,1 млн. долл. США).
Employment stood at 7.6 million in 2007, an increase of 1.5 million (19.7 per cent) since 1999. Так, численность занятого населения в 2007 году составила 7,6 млн. человек и увеличилась по сравнению с 1999 годом на 1,5 млн. человек (19,7 процента).
In absolute numbers, indigents totaled 19.8 million in 2004, while the poor totaled 52.5 million. В абсолютном выражении число живущих в условиях нищеты в 2004 году составило 19,8 млн. человек, а бедных 52,5 миллиона.
In 2007 UNOPS procured health-related goods worth over $90 million and oversaw the distribution of 342 million doses of medication to fight malaria, tuberculosis and HIV/AIDS. В 2007 году ЮНОПС были закуплены товары медицинского назначения стоимостью свыше 90 млн. долл. США и обеспечен контроль за распространением 342 миллионов доз лекарств для борьбы с малярией, туберкулезом и ВИЧ/СПИДом.
Total funds available under Supplementary Programme Budgets amounted to $565.5 million, including a carry-over from 2007 of $42.8 million. Общий объем наличных средств по бюджетам дополнительных программ составил 565,5 млн. долл., включая перенесенный с 2007 года остаток в размере 42,8 млн. долларов.
Forecasts of the number of persons that may have to migrate owing to climate change and environmental degradation by 2050 vary between 50 million and 350 million. Прогнозы относительно количества людей, которые могут оказаться вынужденными мигрировать по причинам изменения климата и ухудшения экологической обстановки к 2050 году, колеблются от 50 млн. до 350 млн. человек.
We have delivered a coordinated monetary and fiscal response that the International Labour Organization estimates has saved 7 million to 11 million jobs across the world. Мы приняли скоординированные меры в финансовой и денежно-кредитной сферах, которые, по оценкам Международной организации труда, помогли сохранить от 7 до 11 млн. рабочих мест во всем мире.
Global crop production in 2008 was 610 million metric tons and is predicted to rise to 656 million in 2009-2010. Общемировой объем производства зерновых в 2008 году составил 610 млн. тонн, а в 2009 - 2010 годах, по прогнозам, должен увеличиться до 656.
The number is expected to grow by 50 million by 2020 and to 400 million by 2050. К 2020 году число таких людей увеличится, как ожидается, на 50 млн. человек, а к 2050 году оно возрастет, по прогнозам, до 400 млн. человек.
In contrast, regular budget resources increased by 69 per cent (from $17.2 million to $29.1 million) over the same period. С другой стороны, за тот же период ресурсы регулярного бюджета увеличились на 69 процентов (с 17,2 до 29,1 млн. долл. США).
The result was that 0.49 per cent could be possible duplicate payments with a potential overpayment of $5 million to $9 million. Результаты проверки показали, что 0,49 процента выплат могут быть двойными, а возможные суммы переплаты составляют от 5 до 9 млн. долл. США.
Although partners reconfirmed support to Liberia of approximately $250 million to $300 million for the first year of the strategy, it was acknowledged that significant financing gaps remained. Хотя партнеры вновь подтвердили желание оказать поддержку Либерии на сумму примерно в 250 - 300 млн. долл. США в первый год осуществления стратегии, было признано, что остаются значительные пробелы в финансировании.
Our oil and gas revenues are modest, averaging only $100 million to $150 million a month. От продажи нефти и газа мы получаем небольшую прибыль, составляющую в среднем порядка 100 - 150 млн. долл. США в месяц.
They occupy more than 10 million hectares of the total landmass of 30 million hectares. Они занимают более 10 млн. га при общей площади территории страны в 30 млн. гектаров.
Japan has announced emergency assistance of $10 million, of which $3 million will immediately be provided through UNRWA. Япония объявила об оказании чрезвычайной помощи на сумму 10 млн. долл. США, из которых 3 млн. долл. США будут немедленно предоставлены по линии БАПОР.
Of the estimated 150 million children currently enrolled in primary school that will drop out before completion, at least 100 million will be girls. Из примерно 150 млн. охваченных в настоящее время системой начального образования детей, которые бросят школу до завершения обучения, как минимум 100 млн. составят девочки.
As of September 2007, $194 million had come from such sources, already exceeding the 2006 total of $178 million. По состоянию на сентябрь 2007 года, из таких источников было получено 194 млн. долл. США, что уже превысило общую сумму подобных средств, которая в 2006 году составила 178 млн. долл. США.
The Transitional Government has provided $3.2 million of its $4 million budgetary allocation. Переходное правительство предоставило 3,2 млн. долл. США из предусмотренных по бюджету 4 млн. долл. США.