Earthworks contract awarded in 2012/13 for $4.8 million. |
В 2012/13 году заключен контракт на выполнение земляных работ на сумму размере 4,8 млн. долл. США. |
The reported financial statements surplus was $14.7 million. |
Профицит, указанный в финансовых ведомостях, составил 14,7 млн. долл. США. |
UNICEF partially recovered those losses through insurance settlements totalling $1.5 million. |
ЮНИСЕФ частично восстановил эти потери за счет страховых выплат, составивших в общей сложности 1,5 млн. долл. США. |
The sum of $6.6 million was spent on transportation supplies. |
Сумма в размере 6,6 млн. долл. США была израсходована на предметы снабжения и материалы для транспортных средств. |
The financial reserve remained at $20.0 million. |
Финансовый резерв остался неизменным в размере 20,0 млн. долл. США. |
The distributable balance therefore amounts to $6.1 million. |
Таким образом, подлежащий распределению остаток средств составляет 6,1 млн. долл. США. |
The approved estimated budget was $393.2 million. |
Утвержденная бюджетная смета составила 393,2 млн. долл. США. |
The final consolidated requirements amount to $2,369.8 million. |
Окончательный объем совокупных потребностей в ресурсах составляет 2369,8 млн. долл. США. |
The Office expects to mobilize $1 million in extrabudgetary resources for 2015. |
На 2015 год Канцелярия надеется мобилизовать внебюджетные ресурсы в размере 1 млн. долл. США. |
However, in 2012 seizures fell to 48 million tablets. |
Однако в 2012 году объем изъятий сократился до 48 млн. таблеток. |
The anticipated project cost is $2,215.0 million. |
Расходы по проекту прогнозируются на уровне 2215 млн. долл. США. |
The amount presently stands at $140.3 million. |
Эта сумма в настоящее время составляет 140,3 млн. долл. США. |
This amounted to $217.9 million in 2006. |
Такой ущерб составил в 2006 году 217,9 млн. долл. США. |
In 2012-2013, ITC spent $21.7 million on consultants and contractors. |
В 2012-2013 годах ЦМТ израсходовал 21,7 млн. долл. США на услуги консультантов и подрядчиков. |
There remains no budget for $155 million in approved costs. |
Сохраняется дефицит бюджета, не позволяющий покрыть утвержденные расходы в размере 155 млн. долл. США. |
Total fuel was 8.13 million litres. |
Общий объем топлива составил 8,13 млн. литров. |
Qatar pledged $500 million in support of reconstruction and development in Darfur. |
Катар пообещал выделить 500 млн. долл. США на цели реконструкции и развития в Дарфуре. |
China's five ethanol plants produced 2,103 million litres (or 1.66 million metric tons - MT) of ethanol in 2011, with output expected to reach 2,433 million litres (or 1.92 million MT). |
В Китае в 2011 году на пяти заводах по производству этанола было выработано 2103 млн. л (или 1,66 млн. т) этанола, производство которого, как предполагается, достигнет 2433 млн. л (или 1,92 млн. тонн). |
The net surplus of UNODC of $154 million (in 2010-2011, $74 million) has enabled it to grow its reserves from $346 million to $475 million in 2013. |
Чистое сальдо ЮНОКД составило 154 млн. долл. США (2010 - 2011 годы - 74 млн. долл. США), что позволило Управлению увеличить его резервы с 346 млн. долл. США до 475 млн. долл. США в 2013 году. |
Liabilities 20. The Fund's current liabilities of $3 million (2012: $10.4 million) are primarily employee benefits ($2.1 million) and accrued liabilities ($0.9 million). |
Текущие обязательства ФКРООН в размере 3 млн. долл. США (10,4 млн. долл. США в 2012 году) включают в основном пособия для персонала (2,1 млн. долл. США) и начисленные обязательства (0,9 млн. долл. США). |
In 2013, their bilateral trade reached $386 million. |
В 2013 году объем двусторонней торговли между этими странами составил 386 млн. долл. США. |
The impact is estimated at $470 million. |
Размер наносимого в этой связи ущерба составляет около 470 млн. долл. США. |
Around 95 million jobs had been created in services related directly to manufacturing. |
Около 95 млн. рабочих мест было создано в обслуживающих отраслях, непосредственно связанных с обрабатывающей промышленностью. |
Seven donors contributed over $10 million to UN-Women regular resources in 2013. |
Семь доноров внесли в 2013 году более 10 млн. долл. США в счет регулярных ресурсов Структуры «ООН-женщины». |
MONUSCO will contribute $8 million. |
МООНСДРК предоставит на осуществление проекта 8 млн. долл. США. |