Funding from governmental sources through a variety of channels exceeded $91 million. |
Финансирование из правительственных источников, осуществляемое по различным каналам, превысило 91 млн. долл. США. |
It contributed 15 million euros annually to mine action. |
Их ежегодный вклад в противоминную деятельность составляет 15 млн. евро. |
Switzerland contributed 16 million Swiss francs to mine action annually. |
Ежегодный вклад Швейцарии в противоминную деятельность составляет 16 млн. шв. франков. |
This includes USD 2.25 million one-off expense for the CDM policy dialogue. |
Указанная сумма включает одноразовые расходы в размере 2,25 млн. долл. США на проведение диалога по вопросам политики МЧР. |
In 1997, 25.9 million inhabitants were under 18. |
В 1997 году 25,9 млн. конголезцев были моложе 18 лет. |
The Authority estimates that 3.5 million households may be eligible. |
По оценкам Управления, на такую скидку могут рассчитывать порядка 3,5 млн. домашних хозяйств. |
CERF increased its support to the World Health Organization (WHO) and FAO by $13.9 million and $4.6 million, respectively, for a total of $53.3 million and $42.8 million. |
На 13,9 млн. долл. США и 4,6 млн. долл. США соответственно увеличился объем средств, выделяемых СЕРФ в поддержку Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) и ФАО, который вырос до 53,3 млн. долл. США и 42,8 млн. долл. США. |
According to the NLFS, the total number of employed persons increased from 9.46 million in 1998/99 to 11.78 million (approximately 5.52 million males and 6.26 million females) in 2008. |
Согласно данным, заимствованным из ОТРН, общая численность наемных работников возросла с 9,46 млн. в 1998/99 году до 11,78 млн. (примерно 5,52 млн. мужчин и 6,26 млн. женщин) в 2008 году. |
Between 2004 and 2010, the economically active population grew from 7.8 million to 8.6 million persons, and from 3.8 million to 4.2 million women. |
ЗЗЗ. В период с 2004 по 2010 годы численность экономически активного населения в Казахстане увеличилась с 7,8 до 8,6 млн. чел., в том числе женщин с 3,8 до 4,2 млн. чел. |
The employed population also rose, from 7.2 million to 8.1 million persons, and from 3.5 million to nearly 4 million women. |
Также возросла численность занятого населения с 7,2 до 8,1 млн. чел., в том числе женщин - с 3,5 до почти 4 млн. чел. |
They also reported making an additional USD 45 million available to multilateral organizations. |
Кроме того, они сообщили о предоставлении еще 45 млн. долл. США многосторонним организациям. |
An estimated 2.5 million children benefited. |
По оценкам, было привито 2,5 млн. детей. |
Total annual hydrocarbon production in Uzbekistan is approximately 86 million toe. |
Объем годовой добычи углеводородного сырья в Узбекистане составляет около 86 млн. т.у.т. |
Of the nearly 800 million illiterate adults worldwide, two thirds are women. |
Из примерно 800 млн. взрослых жителей планеты, остающихся неграмотными, женщины составляют две трети. |
This figure rose to 202 million in 2013. |
Эта цифра выросла до 202 млн. в 2013 году. |
International donors renewed their commitment to stability in Somalia, pledging $300 million. |
Международные доноры вновь подтвердили свою приверженность курсу на стабильность в Сомали, объявив взносы на сумму в 300 млн. долл. США. |
million malnourished children received special nutritional support |
млн. детей, страдающих от недоедания, получили помощь в виде специального питания |
Core resources registered a slight increase, to $16.3 million. |
Объем основных ресурсов показал незначительный рост и составил 16,3 млн. долл. США. |
The audited expenditure amounted to $620 million. |
Сумма проверенных расходов составила 620 млн. долл. США. |
UNCDF revenue totalled $66 million. |
Общие поступления ФКРООН составили 66 млн. долл. США. |
Utilizing the cost-recovery resources, $168 million was expended on management activities. |
Ресурсы за счет возмещения затрат были использованы для расходов в сумме 168 млн. долл. США на деятельность в области управления. |
This amount also includes $0.3 million of in-kind contributions. |
Указанная сумма также включает взносы натурой, эквивалентные 0,3 млн. долл. США. |
Private sector contributions were $1,437 million. |
Поступления от частного сектора составили 1437 млн. долл. США. |
Income for humanitarian assistance was $1,332 million. |
Поступления на цели оказания гуманитарной помощи составили 1332 млн. долл. США. |
Other expenses totalled $86 million. |
Прочие расходы составили 86 млн. долл. США. |