Примеры в контексте "Million - Млн"

Примеры: Million - Млн
The reported value of strategic deployment stocks as at 30 June 2009 was $103.8 million, including $9.0 million for expendable property. Объявленная стоимость стратегических запасов материальных средств для развертывания по состоянию на 30 июня 2009 года составляла 103,8 млн. долл. США, из которых 9,0 млн. долл. США приходилось на расходуемое имущество.
As at 30 June 2009, the balances of inter-office transactions pending processing totalled $1.21 million, representing an 81 per cent increase from $0.67 million in 2007/08. По состоянию на 30 июня 2009 года совокупный остаток необработанных авизо внутренних расчетов составлял 1,21 млн. долл. США, т.е. увеличился на 81 процент по сравнению с 0,67 млн. долл. США в 2007/08 году.
Included within the Global Refugee Programme are $119.1 million for Global Operations and $146.7 million for Headquarters. В Глобальную программу по беженцам включены ассигнования в размере 119,1 млн. долл. США на глобальные операции и 146,7 млн. долл. США для штаб-квартиры.
The Board also noted that the new estimate as at 31 December 2009 for liabilities relating to repatriation benefits totalled $65.5 million, representing an annual charge of about $5 million. Комиссия также отметила, что по состоянию на 31 декабря 2009 года новая оценка общего объема обязательств по пособиям на репатриацию составила 65,5 млн. долл. США, что соответствует годовым начислениям в размере порядка 5 млн. долл. США.
The Medical Insurance Plan liability of $21.0 million was fully funded, as at 31 December 2009, from accumulated reserves of $34.4 million. Обязательства по плану медицинского страхования в размере 21,0 млн. долл. США по состоянию на 31 декабря 2009 года были полностью профинансированы за счет накопленных резервов, составивших 34,4 млн. долл. США.
Thailand has lost about 88 million baht (US$ 2.7 million) per day. Таиланд терял порядка 88 млн. бат (2,7 млн. долл. США) в день.
The government has been able to access Euro 10 million from Dutch Treaty Funds and an additional $ 5 million loan from the IDB. Правительство получило 10 млн. евро от Голландского договорного фонда и дополнительные 5 млн. долл. США в качестве кредита от МБР.
Procurement for education amounted to more than $9.5 million, compared to $34.5 million in 2007. Сумма закупок на потребности в сфере образования превысила 9,5 млн. долл. США, тогда как в 2007 году на них пришлось 34,5 млн. долл. США.
The budget allocated to the prison system had been increased significantly and amounted to approximately 236 million lei in 2009, compared with 135 million lei in 2006. Были значительно увеличены средства, выделяемые из бюджета на деятельность пенитенциарной системы, и эта сумма в 2009 году составляет порядка 236 млн. лей против 135 млн. лей в 2006 году.
(b) For UNMIS ($46.27 million), approximately $24 million of non-expendable property destined for UNMISS and UNISFA had been held in Kosti, Sudan, since January 2012. Ь) в отношении имущества МООНВС (46,27 млн. долл. США) выяснилось, что с января 2012 года имущество длительного пользования на сумму около 24 млн. долл. США, предназначенное для МООНЮС и ЮНИСФА, хранилось в Кости, Судан.
According to the unadjusted financial statements of UNICEF for the biennium 2010-2011, total expenditure amounted to $7,424 million, including $166.86 million in management and administration costs. Согласно нескорректированным финансовым ведомостям ЮНИСЕФ за двухгодичный период за 2010 - 2011 годов общая сумма расходов составляла 7424 млн. долл. США, включая расходы на руководство и управление, которые составляли 166,86 млн. долл. США.
As noted, it is estimated that Umoja has the potential to deliver $134 million to $224 million in benefits to the Organization through streamlining processes, better managing all resources, enhancing technology and simply improving the way tasks are performed. Как отмечалось, «Умоджа» потенциально способна дать Организации в виде результатов от 134 до 224 млн. долл. США благодаря оптимизации процессов, более эффективному управлению всеми ресурсами, совершенствованию технологий и просто улучшению порядка выполнения функций.
The proposed revised 2009 Annual Programme Budget presented in this document comprises programmed activities of $1,082.2 million, including an allocation of $39.2 million from the United Nations Regular Budget. Предлагаемый пересмотренный бюджет годовой программы на 2009 год, представленный в настоящем документе, предусматривает плановую деятельность на сумму 1082,2 млн. долл., включая ассигнования в размере 39,2 млн. долл. из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
The total budgetary increase in the Field amounts to $85.9 million, including the above-mentioned $63.5 million for the GNA initiative. Общее увеличение бюджетных потребностей для деятельности на местах составляет 85,9 млн. долл., включая вышеупомянутые 63,5 млн. долл. в отношении инициативы ОГП.
The results indicated that the total annual cash income from the sale of forest products from community forests was 747 million rupees (more than $10 million). Ее результаты показали, что общий годовой денежный доход от продажи лесной продукции общинных лесов составил 747 миллионов рупий (более 10 млн. долл. США).
Between 2004-2009, unemployment in Indonesia reduced from 10.25 million to 8.96 million. ЗЗ. За 2004-2009 годы число безработных в Индонезии уменьшилось с 10,25 млн. человек до 8,96 млн. человек.
Additionally, $20 million to $30 million is the estimated benefit from reducing the volume of consumable assets that reach expiration prior to use through increased visibility, efficient warehousing and responsive safety stock management. Кроме того, в результате сокращения объема расходуемых активов, срок годности которых истекает до начала их фактического использования, удастся сэкономить, по оценкам, 20 - 30 млн. долл. США благодаря увеличению объема имеющейся информации, эффективному управлению складским хозяйством и оперативному регулированию резервных запасов.
An additional productivity benefit would be realized by fully integrating human resources management and payroll for local staff in the field, which is estimated to yield $3.7 million to $6.2 million in benefits. Дополнительный результат в виде повышения производительности можно получить благодаря полной интеграции управления людскими ресурсами и оформления выплат заработной платы местным сотрудникам на местах, причем его величина оценивается в пределах от 3,7 до 6,2 млн. долл. США.
In the area of central support services, decreasing the amount of time spent by travellers on travel-related activities is estimated to yield productivity benefits of $16.7 million to $27.9 million. В области централизованного вспомогательного обслуживания сокращение затрат времени сотрудниками, совершающими поездки, на связанные с этими поездками виды деятельности приведет к получению результатов в виде повышения производительности, оцениваемых в 16,7 - 27,9 млн. долл. США.
The total benefit related to the improvements in voucher processing is estimated at $1.5 million to $2.2 million. Совокупный результат от улучшения обработки авизо оценивается в диапазоне от 1,5 до 2,2 млн. долл. США.
Accounts receivables balance increased from $60.1 million to $106 million, representing a 76 per cent increase. Сальдо по счету дебиторской задолженности выросло с 60,1 млн. долл. США до 106 млн. долл. США, т.е, увеличилось на 76 процентов.
Paris Club creditors cancelled US$ 823 million of debt, and US$ 737 million was rescheduled. Кредиторы из Парижского клуба списали ее задолженность на сумму в 823 млн. долл. США и пересмотрели сроки погашения долговых обязательств в размере еще 737 млн. долл. США.
The Office prohibited the anti-competitive behaviour and imposed a fine of CZK 313 million (approximately US$ 10.6 million). Бюро ввело запрет на антиконкурентную практику и наложило штраф в размере 313 млн. чешских крон (приблизительно 10,6 млн. долл. США).
The budgets for 2005-06 were sharply higher, $ 17.8 million and $12.3 million, respectively, due to the business plans of the Basel Convention Regional Centers. Бюджеты на 20052006 годы составили значительно более высокие объемы - 17,8 млн. долл. США и 12,3 млн. долл. США соответственно, - по причине планов действий региональных центров Базельской конвенции.
Payments received were over $300 million lower, and outstanding assessments $200 million higher, than at 30 April 2005. Объемы выплаченных платежей сократились более чем на 300 млн. долл. США, а сумма невыплаченных начисленных взносов была на 200 млн. долл. США выше, чем по состоянию на 30 апреля 2005 года.