Примеры в контексте "Million - Млн"

Примеры: Million - Млн
Estimates also suggest that investments in areas that are covered by NEPAD programmes, such as agriculture and hospitality, as well as manufacturing and retail have the potential to generate between 54 million and 72 million more jobs by 2020. По имеющимся оценкам, инвестиции в области, охваченные программами НЕПАД, такие как сельское хозяйство и гостинично-ресторанная индустрия, а также обрабатывающая промышленность и розничная торговля, обладают потенциалом для создания к 2020 году от 54 до 72 млн. новых рабочих мест.
However, in absolute terms, the number of people living on less than $1.25 a day almost doubled between 1981 and 2008, from 204.9 million to 386 million. Тем не менее в абсолютном выражении число людей, живущих менее чем на 1,25 долл. США в день, в период 1981 - 2008 годов почти удвоилось: с 204,9 млн. до 386 млн. человек.
Between 1990 and 1992, the number of hungry people on the continent jumped from 175 million to 239 million. В период 1990 - 1992 годов число голодающих на континенте выросло с 175 млн. до 239 млн. человек.
In 2009, a sum of 3,000 million pesos (1.57 million dollars) was invested in the strategy for reducing perinatal HIV transmission. В 2009 году на финансирование стратегии по предупреждению перинатальной передачи ВИЧ было направлено 3000 миллионов колумбийских песо (1,57 млн. долларов США).
The population in the age group of 14-18 years was 85.5 million as per the 2001 Census which is estimated to be around 7 million in 2011. Численность населения в возрастной группе 14 - 18 лет по данным переписи 2001 года составила 85,5 млн. чел. и в 2011 году оценивалась в примерно 97 млн. человек.
Estimates indicate that the girl population in this age group has increased from 39.6 million in 2001 to 44.9 million in 2005-06. По имеющимся оценкам численность девочек этой возрастной группы возросла с 39,6 млн. в 2001 году до 44,9 млн. в 2005/06 году.
The total expenditure incurred since its inception is Rs. 420000 million of which Rs. 197200 million has been disbursed to women. Общий объем расходов с начала осуществления данной программы составил 420000 млн. рупий, из которых 197200 млн. рупий было выделено женщинам.
According to data from the 2010 agrarian census, there are more than 194,000 peasant (farm) holdings and 2.2 million individual farms, including 1.4 million in rural areas. По данным сельскохозяйственной переписи (2010 год) в стране функционирует более 194 тыс. крестьянских (фермерских) хозяйств и 2,2 млн. хозяйств населения, из них 1,4 млн. в сельской местности.
As far as overall employment is concerned, only 0.02 million are employers while self-employed, unpaid family helpers and employees are 1.9, 7.9 and 2.6 million respectively. Что касается общей занятости, то работодателями являются лишь 0,02 млн. женщин, тогда как их численность среди самозанятых, неоплачиваемых помощников семей и наемных работников равна соответственно 1,9, 7,9 и 2,6 млн.
Out of 30 million children, about 16 million are immunized by LHWs during National Immunization Days (NIDs). Во время Национальных дней иммунизации (НДИ) ими из 30 млн. детей были вакцинированы примерно 16 млн.
GEF has approved grant funding to the tune of $2 million under the project and an additional $10 million will be leveraged as co-financing. ГЭФ утвердил льготное финансирование в рамках этого проекта в объеме 2 млн. долл. США, а также привлечение еще 10 млн. долл. США на условиях софинансирования.
Technical cooperation on energy had risen from US$ 20 million to US$ 100 million. Объем финансирования по линии технического сотрудничества в области энергетики вырос с 20 млн. долл. США до 100 млн. долл. США.
In 2011, the loan fund balance was a little over $76 million (including $49.5 million in voluntary contributions and accrued interest). В 2011 году остаток по кредитному сегменту составлял чуть более 76 млн. долл. США (включая 49,5 млн. долл. США в виде добровольных взносов и начисленных процентов).
Based on Adaptation Fund Board decisions, the Trustee has transferred a total of USD 79.6 million up to June 30, 2013, including USD 58.5 million related to projects and programs. На основании решений Совета Адаптационного фонда доверительный управляющий к 30 июня 2013 года перевел в общей сложности 79,6 млн. долл. США, включая сумму в 58,5 млн. долл. США, связанную с проектами и программами.
The contributions received against the fund-raising target of USD 100 million by the end of 2013 amounted to USD 16.5 million. Объем взносов, полученных к концу 2013 года, составил 16,5 млн. долл. США при целевом показателе сбора средств, равном 100 млн. долл. США.
There are still some 870 million workers living with their families on less than $2 per person per day, of which nearly 400 million are living in extreme poverty. Насчитывается еще около 870 млн. работников, живущих вместе со своими семьями менее чем на 2 долл. США на человека в день, из которых почти 400 млн. живут в условиях крайней нищеты.
General-purpose funding continued to decrease and was projected to reach only $9.4 million at the end of 2013, compared with $9.9 million in 2012. Финансовые средства на цели общего характера продолжали сокращаться и, согласно прогнозам, в конце 2013 года должны были достичь всего 9,4 млн. долл. США по сравнению с 9,9 млн. долл. США в 2012 году.
Opioid use remained high in China, with 1.27 million opioid users registered by the end of 2012, compared with 1.18 million in 2011. Уровень потребления опиоидов в Китае оставался высоким: к концу 2012 года было зарегистрировано 1,27 млн. лиц, потребляющих опиоиды, по сравнению с 1,18 млн. в 2011 году.
In 2008, the quantity of water produced amounted to 7.2 million m3 per day while daily needs totalled 9.8 million m3. В 2008 году подавалось 7,2 млн. м3 воды в день при общей суточной потребности в 9,8 млн. м3.
Since 1989, the demographic trends have shown a continuous decline in the population (from 22.81 million, in 1992 to 21.58 million inhabitants, in 2006). С 1989 года демографические тенденции демонстрируют непрерывное сокращение населения (с 22,81 млн. в 1992 году до 21,58 млн. человек в 2006 году).
The labour force grew by 5.8 million in 2011, compared to 5.5 million in 2010, for an annual growth rate of 5.4 per cent. Численность занятых возросла в 2011 году до 5,8 млн. человек по сравнению с 5,5 млн. в 2010 году, годовой темп прироста составил 5,4 процента.
The United States contributed over 142 million USA dollars in 2011 and expected to spend over 149 million in 2012. В 2011 году Соединенные Штаты выделили более 142 млн. долл. США, а в 2012 году предполагается выделить свыше 149 млн. долларов.
This comprised 15.6 million who would otherwise have emerged from poverty and 3.8 million who were pushed below the poverty line. Этот показатель включает в себя 15,6 млн. человек, которым бы, если бы все сложилось иначе, удалось вырваться из тисков нищеты, и 3,8 млн. человек, которые оказались за чертой бедности.
According to proponents of crowd funding, this approach has successfully channelled over USD 400 million dollars to over a million micro-borrowers in developing countries, and it can be a source of climate finance from largely untapped private sources. Согласно приверженцам "краудфандинга" такой подход позволил успешно предоставить свыше 400 млн. долл. США более чем миллиону микрозаемщиков в развивающихся странах, и он может являться источником финансирования деятельности в области климата из еще в значительной мере не задействованных частных источников.
The private sector employees enrolled in complementary welfare schemes, which are the main recipients of assistance, reached 3.4 million, an increase of over 1.2 million units. Число наемных работников частного сектора, охваченных программами дополнительного социального обеспечения и являющихся основными получателями помощи, достигло 3,4 млн., увеличившись более чем на 1,2 млн. единиц.