Примеры в контексте "Million - Млн"

Примеры: Million - Млн
They covered 2.2 million farms (average size - 7 hectares) and 1.7 million plots (up to 1 hectare). В охват этих переписей были включены 2,2 млн. хозяйств (средний размер - 7 га) и 1,7 млн. земельных участков (до 1 га).
The same amount of assistance (AS$ 100 million, or US$ 71 million) was continued in 1990-1992. В 1990-1992 годах она сделала такой же взнос (100 млн. австралийских долларов, или 71 млн. долл. США).
The European Union's contribution of 3 million ECUs - approximately $4 million - to the Trust Fund and the substantial national contributions of its Member States are proof of our commitment. Взнос Европейского союза в З миллиона экю - приблизительно 4 млн. долл. США - в Целевой фонд и существенные национальные взносы его государств-членов являются доказательством нашей приверженности.
Thus, the number of indigenous inhabitants rose from 2 million in 1900 to almost 8 million in 1990. В частности, численность коренного населения, составлявшая в 1900 году 2 млн. человек, возросла в 1990 году почти до 8 млн. человек.
FAO anticipates that chronic undernutrition and hunger will affect 300 million (or 32 per cent of the population) in 2010, as compared with approximately 180 million currently. По прогнозам ФАО, в 2010 году от хронического недоедания и голода будут страдать 300 миллионов человек (32 процента всего населения), в то время как сейчас в таких условиях живут примерно 180 млн. человек.
World wide, some 10 million cars and 5 million buses and trucks are added to the world vehicle fleet every year. Мировой парк автотранспортных средств ежегодно увеличивается примерно на 10 млн. автомобилей и 5 млн. автобусов и грузовых автомашин.
The European Community has reported that, at the end of 1992, more than 50 million of its citizens were living in poverty and 17 million workers were unemployed. Европейское сообщество сообщило, что по состоянию на конец 1992 года свыше 50 млн. граждан входящих в него стран жили в условиях нищеты, а 17 млн. трудящихся были безработными.
Needs are greatest in the area of human health, at US$ 130 million, followed by US$ 50 million for agricultural improvement. Больше всего средств предусматривается выделить на охрану здоровья населения (130 млн. долл. США), за которой следует развитие сельского хозяйства (50 млн. долл. США).
The project provides irrigation facilities to more than 2.5 million hectares of the Indian desert, of which 1.2 million hectares are irrigable. В рамках этого проекта предусмотрено создание ирригационных сооружений для 2,5 млн. га пустынных земель, из которых 1,2 млн. га являются орошаемыми.
The shift from loans to grants is revealed more clearly by the fact that gross ODA lending fell from $1,225 million to $976 million, a fall of 20.3 per cent. Переход от займов к субсидиям более наглядно подтверждается тем фактом, что валовой объем кредитования по линии ОПР сократился с 1225 млн. долл. США до 976 млн. долл. США, или на 20,3 процента.
This corrective action was estimated at approximately $17 million for the year 1995/96 and at $3.6 million per annum thereafter. Расходы, связанные с осуществлением этой меры по исправлению положения, оцениваются примерно в 17 млн. долл. США в 1995-1996 годах и в 3,6 млн. долл. США в год в последующий период.
Contributions to date total some $11.6 million, of which expenditure of $11.3 million has been authorized. На сегодня общая сумма взносов составляет примерно 11,6 млн. долл. США, из которых утверждены для расходования 11,3 млн. долл. США.
The cost estimates were based on the assumption that services would be provided under commercial contracts from 1 August 1995 at $1.1 million per month for a total of $7.6 million. Смета расходов была составлена исходя из того, что услуги будут предоставляться начиная с 1 августа 1995 года по коммерческим подрядам из расчета 1,1 млн. долл. США в месяц на общую сумму 7,6 млн. долл. США.
Total amounts outstanding for the regular budget were $564 million, up from $480 million at 31 December 1994. З. Общая сумма невыплаченных в регулярный бюджет взносов составила 564 млн. долл. США, в то время как по состоянию на 31 декабря 1994 года эта сумма составляла 480 млн. долл. США.
As at 15 March 1996, payments and credits totalling $477.9 million had been received, leaving outstanding contributions to the regular budget of $1,223.4 million. По состоянию на 15 марта 1996 года было получено и зачтено в общей сложности 477,9 млн. долл. США, в результате чего сумма невыплаченных взносов в регулярный бюджет составила 1223,4 млн. долл. США.
At 31 December 1996 the Organization's peace-keeping cash position is forecast to be $586 million, a marked improvement from the $340 million originally forecast. На 31 декабря 1996 года прогнозируется, что объем имеющихся у Организации наличных средств для операций по поддержанию мира составит 586 млн. долл. США, что заметно превышает первоначально прогнозировавшуюся сумму в размере 340 млн. долл. США.
As to payment for troop and equipment costs, it is now anticipated that these will amount to $350 million through the year, an increase of $50 million from the earlier projection. Что касается покрытия расходов на содержание воинских контингентов и имущество, то в настоящее время предполагается, что они составят 350 млн. долл. США до конца года, т.е. на 50 млн. долл. США превысят более ранние прогнозы.
Of the $13.2 million, an amount of $10.5 million has been estimated for rental of premises. Из этих 13,2 млн. долл. США сумма в размере 10,5 млн. долл. США будет израсходована, согласно смете, на аренду помещений.
The Assembly, however, appropriated only $2,608 million, having decided that additional reductions of $104 million would have to be achieved within the biennium. Однако Ассамблея выделила лишь 2608 млн. долл. США и постановила, что в течение двухгодичного периода будет необходимо добиться дополнительного сокращения в размере 104 млн. долл. США.
Pending the results of the review, the Committee recommends that the proposed provision for the reimbursement of contingent-owned equipment be reduced from $4.5 million to $3.5 million. До поступления результатов этого обзора Комитет рекомендует сократить предлагаемые ассигнования на возмещение стоимости имущества, принадлежащего контингентам, с 4,5 млн. долл. США до 3,5 млн. долл. США.
This amount has been reduced by $53.9 million to some $100.9 million based on resolution 50/83. Эта сумма была сокращена на 53,9 млн. долл. США и составила 100,9 млн. долл. США в соответствии с положениями резолюции 50/83.
Current monthly expenses for peace-keeping operations no longer amount to $215 million but to approximately $100 million. Нынешние ежемесячные расходы на операции по поддержанию мира составляют уже не 215 млн. долл. США, а приблизительно 100 млн. долл. США.
Of the 150-200 million pregnancies that occur world wide each year, about 23 million lead to serious complications such as post-partum haemorrhage, hypertensive disorders, eclampsia, puerperal sepsis and abortion. Из 150-200 млн. беременностей, регистрируемых в мире каждый год, примерно 23 млн. случаев вызывают серьезные осложнения, такие, как послеродовое кровотечение, гипертензия, эклампсия, послеродовой сепсис и аборт.
Despite the decline in the rate of growth, the annual increment to the world population will remain steady between 86 million and 88 million per annum through 2015. Несмотря на снижение темпов прироста, абсолютный годовой прирост населения мира будет оставаться стабильным и составлять от 86 до 88 млн. человек в год до 2015 года включительно.
By 1985, Europe and Northern America were hosting the largest concentrations of international migrants, amounting to 23 million and 20 million, respectively. К 1985 году в Европе и Северной Америке было сконцентрировано наибольшее число международных мигрантов - 23 млн. и 20 млн. человек, соответственно.