Примеры в контексте "Million - Млн"

Примеры: Million - Млн
Its regular resources contribution, which has been sustained at $100 million since 1993, increased to $105 million. Их взнос в счет регулярных средств, который с 1993 года поддерживался на уровне 100 млн. долл. США, возрос до 105 млн. долл. США.
Expenditure for management and administration in 1999 amounted to $92 million, $10 million more than in 1998. Расходы на управленческое и административное обеспечение в 1999 году составили 92 млн. долл. США, что на 10 млн. долл. США больше показателя 1998 года.
This represented an increase of $48 million over the corresponding amount of $291 million in 1998. Это на 48 млн. долл. США больше соответствующей суммы в 291 млн. долл. США, затраченной в 1998 году.
Co-financing contributions for such activities - including $16.7 million raised through the consolidated appeals process and flash appeals - amounted to more than $43 million in 2006. В 2006 году взносы по линии совместного финансирования, поступившие на осуществление таких мероприятий, включая 16,7 млн. долл. США, которые были получены в рамках процесса призывов к совместным действиям и посредством направления срочных призывов, составили более 43 млн. долл. США.
For Afghanistan, despite repeated appeals by the Secretary-General for the required $275 million, the total commitments so far made amount to less than $46 million. Несмотря на неоднократные призывы Генерального секретаря о выделении для Афганистана необходимых 275 млн. долл. США, общий объем взятых обязательств до настоящего времени составляет менее 46 млн. долл. США.
The total budget for headquarters programme support, including costing adjustments, decreases by 4.2 per cent, from an initial budget of $7.1 million to $6.8 million. Общий бюджет расходов на вспомогательное обслуживание про-грамм по штаб - квартире, включая стоимостные кор-ректировки, сократился на 4,2 процента с 7,1 млн. долл. США в первоначальном бюджете до 6,8 млн. долларов США.
A proposal for the elimination of maternal and neonatal tetanus aims to raise $100 million from a variety of partners to immunize 100 million women by 2005. Предложение о предупреждении столбняка у рожениц и новорожденных предусматривает сбор 100 млн. долл. США у ряда партнеров для иммунизации к 2005 году 100 миллионов женщин.
There are now more than 2 million internally displaced persons and more than 2 million refugees. На сегодняшний день внутренне перемещенными стали более 2 млн. человек, а беженцы насчитывают также более 2 млн. человек.
During the ninth plan an outlay of 25206 million was allocated for the university and higher education sub-sector against which an expenditure of Rs. 22709.2 million was incurred. В ходе осуществления девятого плана подсектору университетского и высшего образования было выделено ассигнований на сумму 25206 млн.
The annual contribution in 2002 and 2003 was 12.5 million francs; it has been increased to 14 million francs for the years 2004-2007. На период 2004-2007 годов уровень этих ассигнований будет повышен до 14 млн. швейцарских франков.
The Committee recalls that an estimate of $34 million was requested for the period ending 30 June 2000 for non-recurrent expenditure of which $5.9 million was for military contingent emplacement. Комитет напоминает, что на период, закончившийся 30 июня 2000 года, для единовременных расходов была испрошена сумма в размере 34 млн. долл. США, из которых 5,9 млн. долл. США были предназначены на размещение воинских контингентов.
As I said Zimbabwe needs 1.8 million tons to feed the population and had represented that crop production would be 2.4 million metric tons. Как я говорил, Зимбабве нуждается в 1,8 млн. тонн, чтобы прокормить население, и она предполагала, что производство зерновых составит 2,4 млн. метрических тонн.
Of this increase, $6.5 million is related to National Committees and $0.1 million to UNICEF field offices. Из них 6,5 млн. долл. США приходилось на национальные комитеты и 0,1 млн. долл. США - на отделения ЮНИСЕФ на местах.
The Committee also notes that other resources provided by host Governments are likely to increase from $2100 million in 2004-2005 to $2600 million for 2006-2007. Комитет также отмечает, что объем прочих ресурсов, предоставленных правительствами принимающих стран, вероятно, возрастет с 2100 млн. долл. США в 2004-2005 годах до 2600 млн. долл. США на период 2006-2007 годов.
Budgetary allocations for food subsidies amounted to LD 700 million in 2002 and LD 300 million in 2003. Бюджетные ассигнования на продовольственные субсидии составили 700 млн. ЛД в 2002 году и 300 млн. ЛД в 2003 году.
The largest claim in the first instalment is that of Mobile Telephone Systems Company, requesting compensation for losses in excess of KD 30 million (approximately US$100 million). Самой крупной претензией первой партии является претензия "Мобил телефон системз компани", которой истребуется компенсация потерь на сумму свыше 30 млн. кувейтских динаров (приблизительно 100 млн. долл. США).
Imports from Jordan were estimated at $30 million in 1997, increasing to $38 million by 1998. По оценкам, импорт из Иордании составил в 1997 году 30 млн. долл. США, а в 1998 году увеличился до 38 млн. долл. США.
In the 2003/04 period recurrent revenue grew by 25 per cent, to $104 million, surpassing the estimate of $89 million. В период 2003-2004 годов текущие доходы выросли на 25 процентов до 104 млн. долл. США, превысив прогнозировавшийся показатель в размере 89 млн. долл.
Unpaid assessments for the regular budget, peacekeeping and the tribunals stood at $1,758 million, down from $2,031 million a year earlier. Объем невыплаченных начисленных взносов в регулярный бюджет, на операции по поддержанию мира и финансирование трибуналов составил 1758 млн. долл. США по сравнению с 2031 млн. долл. США год назад.
Of the $200 million assessed, $28 million was received by the end of February. Из общего объема начисленных взносов в размере 200 млн. долл. США на конец февраля было получено 28 млн. долл. США.
These costs are estimated at $28 million for 2000, assuming projected revenues of $15 million. По смете на 2000 год эти расходы составляют 28 млн. долл. США, а прогнозируемые поступления - 15 млн. долл. США.
The water and sanitation sector has received inputs worth about $72 million, with over $75 million on order. На нужды сектора водоснабжения и санитарии поступило товаров на сумму около 72 млн. долл. США, и заказано еще более чем на 75 млн. долл. США.
During the first three years of this collaborative effort, Japan provided funds totalling $8 million, with a further $5 million earmarked for 1999. В течение первых трех лет этой совместной деятельности Япония предоставляла финансовые средства на общую сумму 8 млн. долл. США, а на 1999 год запланировала еще 5 млн. долл. США.
According to UNCTAD documentation, there were now more than 8.5 million users in Latin America and the Caribbean and 34 million were forecast for the year 2000. Согласно информации, приведенной в документации ЮНКТАД, в настоящее время в Латинской Америке и Карибском бассейне насчитывается более 8,5 млн. пользователей, а к 2000 году их число, по прогнозам, возрастет до 34 млн.
Total contributions to the Rwanda Operation Trust Fund amounted to $31.8 million and expenditures totalled $30.2 million. Общая сумма взносов в Целевой фонд Операции в Руанде составили 31,8 млрд. долл. США, а расходы - 30,2 млн. долл. США.