Примеры в контексте "Million - Млн"

Примеры: Million - Млн
Allocations in 2002 were expected to reach $150 million (grants) and $237 million (co-financing). Ожидается, что в 2002 году ассигнования составят 150 млн. долл. США в виде субсидий и 237 млн. долл. США в виде участия в финансировании.
A reasonable level of $1.1 million is proposed under the fixed allocation, similar to the current level of $1 million and taking into consideration a modest inflation adjustment. В рамках фиксированных ассигнований предлагается выделить умеренную сумму в 1,1 млн. долл. США, которая ненамного отличается от нынешней суммы в 1 млн. долл. США и учитывает небольшую корректировку на инфляцию.
Notwithstanding this slight decrease, the United States has consistently contributed funding of over $200 million since 1999, for a total value estimated at approximately $668 million. Несмотря на это незначительное сокращение, взносы Соединенных Штатов начиная с 1999 года неизменно составляли более 200 млн. долл. США в год, а их общая сумма оценивается приблизительно в 668 млн. долл. США.
Annual coal output will grow by 4-5 million tons, with real capacity reaching 100 million tons of ordinary coal by 2005. Ежегодный прирост угледобычи составит 45 млн. т. и в 2005 году есть реальная возможность выйти на добычу 100 млн.
In the biennium, $3.2 million was expended of which $2.6 million is recoverable from the VBOs. В течение двухгодичного периода израсходована сумма в 3,2 млн. долл. США, из которых 2,6 млн. долл. США подлежат возмещению расположенными в Вене организациями.
Its assistance to Ethiopia ranged from $37 million to $63 million a year during the period 1995-1997. Наша помощь Эфиопии в период 1995-1997 годов составляла от 37 до 63 млн. долл. США в год.
With our network of 165 million members on over 2 million work sites and our tradition of joint workplace education and action, trade unions have much to offer in this area. Профсоюзам, которые объединяют в своих рядах 165 млн. человек, представляющих более 2 млн. производственных предприятий, и имеют добрые традиции совместного обучения на рабочих местах и осуществления совместных действий, есть что предложить в этой области.
In paragraph 130 the figure "over 1.1 million" has to be replaced by "approximately 1.3 million". В пункте 130 необходимо заменить слова "более 1,1 млн.
On the basis of the current budgetary provisions for ICTY and ICTR, legal aid for the trial in a single-accused case ranges from $1.2 million to $2.1 million. В рамках нынешнего бюджета МТБЮ и МУТР затраты на юридическую помощь при проведении судебного процесса над одним обвиняемым колеблется от 1,2 до 2,1 млн. долл. США.
In relation to the contractor's claims of $29.5 million, the United Nations filed counterclaims with a total value of $5.275 million. В связи с претензиями подрядчика на сумму 29,5 млн. долл. США.
The funds required for integrated programmes approved in 2001 had amounted to US$ 257 million, yet only US$ 81 million had been mobilized. Сумма средств, необходимых для осуществления комплексных программ, утверж-денных в 2001 году, составляла 257 млн. долл. США, однако была мобилизована лишь сумма в размере 81 млн. долларов США.
Net project and programme approvals had increased from $76.9 million in 2000 to $85.6 million in 2001. Чистый объем утвержденных ассигнований по проектам и программам вырос с 76,9 млн. долл. США в 2000 году до 85,6 млн. долл. США в 2001 году.
This amount includes $2.7 million for prior years and $0.85 million for future years received in advance. Эта сумма включает взносы за предшествующие годы в размере 2,7 млн. долл. США и полученные авансом взносы за будущие годы в размере 0,85 млн. долл. США.
New contributions of approximately $1 million were received during the first six months of 2002, bringing the total amount available under this trust fund to $5.5 million. В течение первых шести месяцев 2002 года получены новые взносы на сумму приблизительно в 1 млн. долл. США, в результате чего общая сумма имеющихся в этом Целевом фонде средств достигла 5,5 млн. долл. США.
In 1998-1999 income nearly doubled from that of 1996-1997, from $88 million to $175 million. США в 1996-1997 годах до 175 млн. долл. США. США до 151 млн. долл. США, в результате чего увеличился показатель превышения поступлений над расходами.
The OCHA report has also highlighted that international aid to Liberia has been drastically reduced, falling from $138 million in 1998 to less than $30 million this year. В докладе УКГД также подчеркивается, что международная помощь Либерии резко сокращается, упав со 138 млн. долл. США в 1998 году до менее 30 млн. долл. США в текущем.
In 1999, $355 million flowed through multilateral organizations and agencies; the preliminary figure for 2000 is $434 million. В 1999 году через многосторонние организации и учреждения прошло 355 млн. долл. США; по предварительным данным, в 2000 году этот показатель составил 434 млн. долл. США.
In the past decade, an estimated 2 million children and youth were killed or died in armed conflict, and 5 million were disabled. За прошедшее десятилетие в результате вооруженных конфликтов были убиты или погибли примерно 2 млн. детей и юношей, а 5 млн. стали инвалидами.
Another $44 million was spent on replenishment of the Copenhagen warehouse and $13 million on administrative supplies and support. Примерно 44 млн. долл. США составили расходы на пополнение товарно-материальных запасов на складе в Копенгагене и 13 млн. долл. США - расходы на закупку канцелярских товаров и административную поддержку.
Of this total, 11.9 million persons had jobs and 1.8 million were actively seeking paid work without finding any. Из них трудоустроены были 11,9 млн. человек, а 1,8 млн. занимались активным поиском работы.
Assistance from these NGOs has increased from $4.5 million in 1999 to more than $7 million in 2000. Помощь по линии этих НПО увеличилась с 4,5 млн. долл. США в 1999 году до более 7 млн. долл. США в 2000 году.
The UNICEF portion was $150 million, of which $70 million had been raised to date. Доля ЮНИСЕФ составляет 150 млн. долл. США, из которых к настоящему времени было мобилизовано 70 млн. долл. США.
Depending on the source, anywhere between $1 million and $8 million worth of Congolese francs was taken. В зависимости от источника информации, из него было взято конголезских франков на сумму примерно от 1 млн. долл. США до 8 млн. долл. США.
Further, of the $56 million, staff costs for UNAMA account for $22.2 million. Кроме того, из этих 56 млн. долл. США на расходы по персоналу для МООНСА приходится 22,2 млн. долл. США.
Building on $12 million in resources from TRAC line 1.1.3, these programmes have generated over $70 million through trust funds or cost-sharing arrangements. В рамках этих программ, в основе которых лежали 12 млн. долл. США, ассигнованные по статье 1.1.3 ПРОФ, через целевые фонды или совместное участие в расходах удалось привлечь свыше 70 млн. долл.